翻译
淮海地区那位年迈的地方长官,接到朝廷诏令即将启程赴任。
为官从不回避职责,可一旦无事便径直饮酒沉醉。
平生自我期许甚高,兄长先行我亦紧随其后。
前往东南之地岂是贪图安逸?只因时局多难,反觉骤然显贵令人不安。
到了白发苍苍位列六卿之时,生活如同嚼蜡,再无滋味可言。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的翻译。
注释
1 淮海:泛指江苏、安徽一带,苏轼曾贬官惠州,途经淮海,亦可代指其流寓之地。
2 老使君:汉唐称刺史为使君,宋代沿用作对州郡长官的尊称,“老”字含年高德劭之意,或自指亦或称兄。
3 受诏行当至:接受朝廷命令,即将赴任。
4 当官不避事:任职期间勇于担当,不逃避政务责任。
5 径醉:直接饮酒至醉,形容借酒消愁的习惯。
6 平生自相许:一生自我期许甚高,志向坚定。
7 兄先弟亦次:兄长苏轼先行于仕途与文名,自己紧随其后,兄弟并称“二苏”。
8 东南岂徒往:前往东南任职并非只为安逸享乐。
9 多难嫌暴贵:时局艰难,动乱频仍,反而对突然升迁显贵心存疑惧与排斥。
10 嚼蜡那复味:比喻生活枯燥乏味,出自《楞严经》“如人以舌自舐口唇,犹如食蜡”,宋人常用以形容心境枯寂。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵苏轼和陶渊明饮酒诗之作,借饮酒之题抒写宦海沉浮与人生感慨。诗中“淮海老使君”暗指自己或兄长苏轼,表达出士大夫在政局动荡中既尽职守又寄情酒中的矛盾心态。诗人强调不避政务,却以醉酒排遣忧思,实则透露出对仕途艰险、世味淡薄的深切体验。末句“嚼蜡那复味”化用成语,形象揭示晚年高位背后的空虚与无奈,体现宋人理性反思与内省的精神特质。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的评析。
赏析
本诗语言简淡而意蕴深沉,承袭陶渊明饮酒诗之遗风,又融入北宋士人的现实关怀与哲理思考。首联点明人物身份与处境,以“老使君”开篇即带沧桑之感;颔联“不避事”与“径醉”形成张力,展现儒家担当与道家隐逸之间的挣扎。颈联回顾兄弟仕途,既有追随之志,亦含命运同步之叹。后两联转入深层感慨,“多难嫌暴贵”一句尤为警策,揭示乱世中功名反成负担的心理真实。“白首六卿中”本应荣耀,却落得“嚼蜡”之境,将理想幻灭书写得不动声色而感人至深。全诗结构紧凑,由外及内,由事入情,体现了苏辙诗风沉静含蓄、思虑深远的特点。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》提要:“子由之诗,汪洋澹泊,深醇温粹,不尚华藻而意味悠长。”
2 纪昀《四库全书总目·栾城集提要》评:“其诗文皆坦白舒徐,有急流勇退之志,无躁进矜张之态。”
3 方回《瀛奎律髓》卷三十一评苏辙诗云:“殊少警句,然气体清老,自成一家。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙诗不如其兄才气纵横,但思致细密,情绪沉着,在元祐诸家中别具面目。”
5 清代吴之振等《宋诗钞》称:“子由性情恬淡,故其诗多写意适之怀,间有忧时悯乱之作,语极恳至。”
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议