平明坐曹黄昏归,终岁得闲惟有夜。
已邀明月出墙东,更遣清风扫庭下。
城上青鬟四山合,门前白练长江泻。
谁家高会吹参差,邻妇悲歌舂罢亚。
二年忧患今已过,一夜清光天所借。
清觞滟滟君莫违,佳句骎骎予已怕。
狂夫猖狂终累人,不返行遭亲党骂。
翻译
清晨坐衙理事,黄昏才得归家,一年之中能真正清闲下来的,唯有夜晚。
我已邀请明月从墙东升起,又让清风扫过庭院之下。
四周青山如女子发髻般环绕城郭,门前如白练般的长江奔流而下。
不知谁家宴饮高会,吹奏着悠扬的箫管;邻家妇人劳作至深夜,舂米停歇后悲歌低吟。
两年来的忧患如今终于过去,今夜清朗的月光,是上天特别借予我们的恩赐。
西京的诗篇可追苏武、李陵之高古,南方的风雅人物则当推王、谢两家。
我已随孤舟离开中原故地,岂会再回头贪求新科功名、考取上舍?
读书本就应如嵇康打铁般专注自守,学剑则必须向曹蔗那样寻师求教。
请君莫辞杯中清酒满溢,佳句纷至沓来,我已有些招架不住。
狂放之人终究会连累他人,若不收敛言行,终将遭亲人乡党的责骂。
以上为【次子瞻夜字韵作中秋对月二篇一以赠王郎二以寄子瞻】的翻译。
注释
1 平明坐曹:清晨到官署办公。曹,官署部门。
2 终岁得闲惟有夜:整年中唯有夜晚才得清闲,反映宋代官员公务繁重。
3 已邀明月出墙东:化用古人“邀月”之意,表现主动亲近自然的情怀。
4 扫庭下:指清风吹拂庭院,营造洁净清幽之境。
5 青鬟四山合:形容四周山峦起伏如女子发髻,比喻生动。
6 白练长江泻:以白练喻江水,突出其明亮与奔流之势。
7 参差:代指箫笛类乐器,此处指宴会上的音乐声。
8 舂罢亚:指农妇舂米劳作至晚,“亚”或为“迓”之误,意为结束。
9 西京诗句出苏李:西京指长安,苏李指苏武、李陵,谓其诗质朴感人,为五言之祖。
10 南国风流数王谢:王谢指东晋王导、谢安家族,代表江南士族文化高峰。
11 上舍:宋代太学三舍法中的最高一级,考中可免科举授官,此处代指功名。
12 嵇锻:嵇康好打铁,此处喻专心一事、不慕荣利的生活态度。
13 曹蔗:疑为“曹沫”或“曹参”之讹,但更可能指传说中善剑者,待考;或为“曹丕”“邓芝”音误,存疑。一说“蔗”通“柘”,指柘林习剑之地,亦无确证。暂解为求剑术真传之人。
14 骎骎:形容速度很快,此处指诗句接连不断而来。
15 狂夫猖狂:语出《论语·微子》:“狂者进取”,此处自嘲言行放纵。
16 亲党骂:指因行为不合礼法而遭亲友指责。
以上为【次子瞻夜字韵作中秋对月二篇一以赠王郎二以寄子瞻】的注释。
评析
此诗为苏辙在中秋月夜所作,分赠王郎与寄兄苏轼,既抒写个人情怀,亦寄托兄弟情谊与人生志趣。全诗以“夜”为核心,由公务繁忙反衬夜之可贵,进而引出对月抒怀。诗人通过自然景象的描绘与历史人物的比附,表达超脱仕途、向往高洁人格的理想。语言清丽流畅,情感真挚深沉,既有士大夫的忧患意识,又具文人的洒脱风骨。末段自警之语,更见其内省精神。整体风格近于苏轼,然较之更为含蓄节制,体现苏辙诗风“冲和淡泊”的特点。
以上为【次子瞻夜字韵作中秋对月二篇一以赠王郎二以寄子瞻】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。开篇从日常政务切入,突出“夜”的珍贵,自然过渡到赏月主题。中间写景宏阔与细腻兼具:远望“青鬟四山”“白练长江”,近听“吹参差”“悲歌罢亚”,视听交融,动静相生,展现出中秋之夜的独特氛围。诗人借“明月”“清风”构建一个超逸尘俗的精神空间。
随后转入抒怀,以“忧患已过”承接前文,情感基调由沉重转向明朗。“西京苏李”“南国王谢”二句,既赞友人文采风流,亦暗含自身文化认同。继而表明志向:不屑功名,追求如嵇康般独立人格,学艺则务求真传,体现出儒家修身与道家超脱的融合。
结尾劝饮赋诗,幽默中见才情交锋,“佳句骎骎予已怕”一句尤为精彩,既夸对方才思敏捷,又不失自谦风度。最后以自省收束,提醒自己勿因狂放伤及他人,情感深厚而克制,尤见性情之真。
全诗融写景、叙事、议论、抒情于一体,语言典雅而不失流畅,用典贴切而无堆砌之嫌,充分展现苏辙诗歌“温醇渊雅”的艺术特色。
以上为【次子瞻夜字韵作中秋对月二篇一以赠王郎二以寄子瞻】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称“子由诗多平实,然此篇情景交融,气格清越,颇得乃兄风致。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“苏黄门(辙)诗不尚华艳,而意在言外。如‘已邀明月出墙东’数语,清旷之怀,宛然可见。”
3 《四库全书总目提要·栾城集》评:“其诗主于抑躁矜平,务归冲澹,如《中秋对月》诸作,皆寓襟抱于冲和之中,无叫嚣怒张之态。”
4 清代纪昀批点《苏文定公诗集》云:“起结俱有矩度,中幅写景疏朗,用典不僻,末带自警,尤见厚道。”
5 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,评曰:“诗人将个人身世、兄弟之情、仕隐之思融于月夜清辉之中,意境高远,耐人寻味。”
以上为【次子瞻夜字韵作中秋对月二篇一以赠王郎二以寄子瞻】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议