翻译
为了留下南墙边十步远的竹林,门前鸟雀纷飞也莫要责怪。
居所虽简陋僻静,何妨像颜回那样安贫乐道;权势之家纵然显赫,终究不能夺去我如萧何般的志节。
诗书荒废已久,一向懒于诵读;气息调和均匀,也无需刻意调养呵气。
向来多病,平日少有宾客往来;如今闭门不出,又有几人登门探望呢?
以上为【初葺遗老斋二首】的翻译。
注释
1 初葺遗老斋:初次修整晚年居所“遗老斋”。“葺”意为修缮,“遗老”指退职老臣,含自谓之意。
2 十步南墙竹:指南墙附近种植的竹林,象征高洁品格。
3 莫怪门前鸟雀多:因留竹林而招引鸟雀,喻生活环境清幽自然,不事雕饰。
4 陋巷何妨似颜子:借用《论语》中颜回“居陋巷,一箪食,一瓢饮”而不改其乐的典故,表达安贫乐道之志。
5 势家应未夺萧何:以萧何虽处高位而能守法持正自比,言外之意是即便权贵显赫,也不能夺去我的节操。
6 诗书懒惰何曾读:自述年老疏于读书,实则反映退隐后远离仕途、不问政事的生活状态。
7 气息调匀不用呵:谓身心调和,无需刻意养生,暗含道家养气之意。
8 多病从来少宾客:直言身体多病,平日少有人来访,写实中见孤寂。
9 杜门今复几人过:杜门即闭门,形容闭门谢客,感叹世情冷暖,知交稀少。
10 此诗属组诗之一,另一首内容相近,皆表现诗人晚年心境。
以上为【初葺遗老斋二首】的注释。
评析
此诗为苏辙晚年所作,题为“初葺遗老斋”,表明其退居闲散、安度晚年的状态。“遗老”二字既含自谦,亦寓坚守节操之意。全诗语言质朴自然,情感沉静内敛,通过描写居所环境与个人生活状态,抒发了诗人安于清贫、不慕权贵、淡泊名利的情怀。诗中引用颜回、萧何典故,一表安贫之志,一示守节之坚,体现儒家士大夫的精神追求。后两联转向自身境况,既有对年老体衰的坦然接受,也流露出世态炎凉、知交零落的淡淡哀愁。整体风格冲淡平和,却蕴含深沉的人生感慨。
以上为【初葺遗老斋二首】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一位退隐老臣的日常生活图景。首联从环境写起,因爱竹而不除,任鸟雀喧哗,已见主人恬淡自适之趣。颔联用典精当,颜回之“贫”与萧何之“节”并举,既标榜道德操守,又暗含对现实权贵的疏离态度。颈联转写自身修养,表面懒读诗书、不事调养,实则透露出超脱功名、返归本真的精神境界。尾联由外及内,直陈多病寡交之状,语极平淡而情味悠长,令人感受到岁月流逝中的孤寂与清醒。全诗结构严谨,由景入情,由物及人,层层递进,体现了苏辙晚年诗歌“温醇渊雅、不激不厉”的艺术风格。语言看似平实无奇,实则蕴藉深厚,耐人咀嚼。
以上为【初葺遗老斋二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗务摅胸臆,不尚华藻,此作尤见冲澹之致。”
2 《历代诗话》引张戒语:“苏子由晚年诗多萧散有致,如‘气息调匀不用呵’等句,得陶渊明遗意。”
3 《四库全书总目提要·栾城集》云:“其诗主于抑躁矜平,尤以晚年作品为最,如《初葺遗老斋》诸作,皆萧然物外,自抒性灵。”
4 清代纪昀评此诗:“语浅而意深,近而不俗,可见其心地澄澈,非强为恬退者比。”
5 钱钟书《宋诗选注》称:“苏辙晚年诗益趋平淡,此类作品外似枯槁,中含腴润,实为阅尽世事后之真言。”
以上为【初葺遗老斋二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议