翻译
在舟中停泊,风雪交加,船被冰雪覆盖,缆绳深埋,船篷紧闭,连船的轮廓都看不见了。船窗内只有一点微弱的灯火亮着。幽居之人在这漫漫长夜中吟唱《黄竹》之诗,幸而体内尚存丹田之气,如丹砂般温暖着方寸心田。
以上为【舟中风雪五绝】的翻译。
注释
1 拥缆埋蓬:指风雪中船只停泊,缆绳被雪覆盖,船篷也被封住,形容环境严酷,舟行停滞。
2 不见船:因冰雪堆积,船体隐没,无法辨识。
3 莫灯然:“莫”通“暮”,亦可解为“无”,此处指船窗内仅存一点灯火,微弱而孤独。“然”同“燃”。
4 幽人:幽居之人,多指隐士或心境孤高者,此处为诗人自指。
5 永夜:长夜,极言时间之久与心境之寂。
6 歌黄竹:指吟咏《黄竹诗》,相传周穆王于寒日见冻民,作《黄竹》哀之,后成为忧民伤世之典。苏辙借此表达内心的悲悯与感慨。
7 赖:依靠,幸而。
8 丹砂:道家炼丹常用药物,象征内在精气或修炼所得的元气。
9 寸田:道家术语,指心田或丹田,比喻心灵的根本所在。
10 暖寸田:以丹田之气温暖心神,喻精神自持,内心不为外境所摧。
以上为【舟中风雪五绝】的注释。
评析
此诗为苏辙晚年所作,描绘了风雪孤舟中的清寂情景,借景抒怀,表现了诗人身处逆境却内心自守、精神不灭的情怀。全诗意境苍凉而内蕴温热,外冷内热,以“丹砂暖寸田”作结,既含道家修养之意,又象征精神力量对困苦现实的超越,体现出宋人诗中常见的理趣与节操之美。
以上为【舟中风雪五绝】的评析。
赏析
本诗为五言绝句,语言简练,意象凝重。首句“拥缆埋蓬不见船”以实写风雪之烈,营造出封闭、压抑的空间感,突出孤舟被困之境。次句“船窗一点莫灯然”转而聚焦于微光,形成强烈对比——外界茫茫黑暗,唯有一豆灯火,象征希望与意识的不灭。第三句“幽人永夜歌黄竹”引入人物动作,将个人处境与历史典故结合,赋予诗歌深厚的人文关怀。末句“赖有丹砂暖寸田”陡然转向内在世界,以道家意象收束,体现宋诗“以理入诗”的特征。全诗由外而内,由景及情,最终归于心性修养,展现苏辙在贬谪生涯中坚守精神家园的品格。
以上为【舟中风雪五绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语简而意远,寒中见温,颇得陶韦遗韵”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“子由诗多萧散简远,如‘舟中风雪’之作,外枯中膏,非专以才情胜也。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 近人陈衍《宋诗精华录》选此诗,谓:“一句一景,而神完气足。‘丹砂暖寸田’,妙在不说破,耐人思。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论及苏辙时指出:“其诗冲和淡泊,往往于琐事中见襟抱,如舟中风雪之吟,外境极寒,中心独温,最能体现其晚年心态。”
以上为【舟中风雪五绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议