翻译
春秋时期若无麦收本就值得记载,更何况秋天田野里还积着洪水的残余。一场大雪及时降临,正可拯救干枯憔悴的庄稼,千家万户都期盼着这恩泽,不分亲疏皆得其利。这场雪能消除尚未痊愈的瘟疫,胜过良药;又能侵蚀腐烂的旧根,无需耕锄。我仍担心远处的村庄未能充分受益,于是试着呼唤农夫园丁,问问他们情况究竟如何。
以上为【喜雪呈鲜于子骏三首】的翻译。
注释
1 春秋无麦自当书:《春秋》作为编年史,遇灾异或重大农事失收常加记载,“无麦”即麦子歉收,属应记之事,此处强调灾情严重性。
2 况复秋田水潦馀:秋季田地尚有积水,指此前洪涝成灾,庄稼受损。水潦,即积水、涝灾。
3 一雪端来救焦槁:一场雪恰好到来,可缓解因干旱而枯萎的作物。端来,恰逢其时地到来。焦槁,干枯憔悴。
4 千箱乞与等亲疏:百姓祈求丰收,不论亲疏皆盼受惠。千箱,形容粮食丰收后装满粮车,典出《诗经·小雅·甫田》:“乃求万斯箱。”
5 消残瘟疠曾非药:雪能清除残留的瘟疫,其效胜过药物。瘟疠,指流行疫病。
6 蚀遍陈根不用锄:积雪融渗可使陈腐旧根自然腐化,无需人工锄理,喻自然之力可代人力。
7 犹恐远村沾未足:仍然担心偏远村落降雪不足,反映诗人对基层民生的细致关注。
8 试呼农圃问何如:试着询问农民和园丁实际情形如何,体现诗人深入民间、实事求是的态度。
9 鲜于子骏:鲜于侁(shēn),字子骏,阆州人,北宋官员,与苏轼、苏辙兄弟交好,时任地方要职,关心民瘼。
10 此诗作于元祐年间,时苏辙任门下侍郎,参与朝政,关注农业与民生,此组诗借咏雪寄寓政治理想。
以上为【喜雪呈鲜于子骏三首】的注释。
评析
此诗为苏辙《喜雪呈鲜于子骏三首》之一,以“喜雪”为题,抒写对瑞雪兆丰年的欣喜与对民生疾苦的深切关怀。诗人由自然现象切入,将雪视为解旱除疫、复苏农田的天赐良机,体现出浓厚的民本思想。全诗语言质朴而意蕴深厚,结构严谨,层层递进:先述灾情,再赞雪功,继言其广被之效,终以忧远村未足作结,情感由喜转忧,复归务实关切,展现了宋代士大夫“以天下为己任”的精神风貌。诗中用典自然,对仗工稳,尤见宋诗理趣与现实关怀相结合的特色。
以上为【喜雪呈鲜于子骏三首】的评析。
赏析
本诗以一场冬雪为契机,展开对农业、民生与自然关系的深刻思考。开篇即以历史笔法点出灾情之重——不仅秋涝未退,且已有麦收无望之虞,为下文“喜雪”张本。颔联“一雪端来救焦槁,千箱乞与等亲疏”,既写出雪之及时,又展现其普惠性质,不因身份亲疏而异,暗含政治公平的理想。颈联进一步升华雪的功能:不仅能润物,更能祛病除弊,以“曾非药”“不用锄”凸显天时之妙用,富于哲理意味。尾联笔锋一转,由普遍之喜转入个别之忧,体现诗人不满足于表面祥瑞,而追求切实惠民的务实精神。全诗融叙事、议论、抒情于一体,语言简练而不失厚重,情感真挚而具节制,是典型的宋诗风格,兼具理性深度与人文温度。
以上为【喜雪呈鲜于子骏三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗务抒实感,不事雕琢,此作因雪念农,语浅意深,可见其心系邦本。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引冯舒语:“‘消残瘟疠曾非药’二句,说得雪有生意,非徒写景。”
3 清·查慎行《补注东坡编年诗》附录论苏辙诗云:“比兄稍逊雄杰,而思致缜密,尤长于讽谕时事,此诗可见一斑。”
4 《历代诗话》引《竹坡诗话》:“苏黄门五言律,多含蓄深远,如‘犹恐远村沾未足,试呼农圃问何如’,仁者之言也。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但评苏辙诗风曰:“温和坦易,往往以平淡语说要紧事,似轻实重。”可为此诗注脚。
以上为【喜雪呈鲜于子骏三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议