翻译
偶然相遇便倾心交谈,亲近如故,不知不觉间已与你清谈至白昼更漏流转。
我年老多病,精神衰颓,犹如伏在马槽旁的老马;而你却志气高昂,正值壮年锐意进取之时。
请不要嫌弃客居之所只有一杯薄酒相待,不妨一起探讨一下灊山三祖的禅理玄机。
明日又要面对堆积如山的科考试卷,唯有身心疲惫之人,才得以安然入眠。
以上为【试院唱酬十一首次韵吕君见赠】的翻译。
注释
1 偶然倾盖:指初次相见即如旧识。“倾盖”原指两车相遇,车盖倾斜相接,引申为一见如故。
2 清言:清雅的言谈,多指富有哲理或玄趣的对话。
3 昼漏传:指白昼的时间流逝。漏,古代计时器,以滴水计时。
4 低摧:低落、衰颓之意。
5 方伏枥:化用曹操“老骥伏枥”诗意,比喻年老仍有志向,但力不从心。
6 壮心坚锐正当年:指吕君正值壮年,志向坚定,锐气十足。
7 莫嫌客舍一杯酒:谦称招待简薄,表达对友人的歉意与真诚。
8 灊山三祖禅:灊山即天柱山,在今安徽潜山,为禅宗三祖僧璨修行之地,此处代指高深禅理。
9 程文:科举考试中考生所作的文章,此处指苏辙需批阅的试卷。
10 衰懒得安眠:反语,实则暗示公务繁重、心力交瘁,唯赖睡眠以求片刻安宁。
以上为【试院唱酬十一首次韵吕君见赠】的注释。
评析
此诗为苏辙在试院期间与友人吕君唱和之作,表达了诗人对短暂知音之遇的珍惜、对自身境况的感慨以及对仕途事务的厌倦。诗中既有对友人年轻有为的赞许,也有自叹老病迟暮的无奈,同时融入了禅理思索,展现了士大夫在公务之余寻求精神超脱的心境。语言平实而情意深挚,结构严谨,情感层次分明,体现了苏辙晚年诗歌沉静内敛、思虑深远的风格特点。
以上为【试院唱酬十一首次韵吕君见赠】的评析。
赏析
本诗首联以“偶然倾盖”开篇,写出与吕君邂逅相谈之欣然,二人言语投机,竟至忘时,显出彼此契合之深。颔联笔锋一转,对比强烈:诗人自述“老病低摧”,如伏枥老骥,而对方“壮心坚锐”,正当盛年,既含自怜,亦有勉励后辈之意。颈联由人事转入哲思,邀友共论禅理,透露出在繁琐试务之外寻求心灵解脱的愿望。尾联回归现实,预想明日案牍劳形,唯有“衰懒”者可得安眠,语带讽刺与疲惫,耐人寻味。全诗融叙事、抒情、说理于一体,格调冲淡而意蕴深厚,典型体现苏辙晚年诗歌“温醇渊懿”的艺术风貌。
以上为【试院唱酬十一首次韵吕君见赠】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,于酬应中见襟抱”。
2 清·纪昀评苏辙诗云:“大抵以简澹为主,不求豪俊之气,而自有远韵。”(《瀛奎律髓汇评》引)虽非专评此诗,然可移用于此。
3 《历代诗话》中载:“试院诸作,多拘于程文俗务,独子由数首,能于尘劳中透出清思,得风人之遗。”
4 钱钟书《宋诗选注》谓苏辙诗“往往疏淡中有劲气,看似随笔而出,实则脉络井然”,此诗正可见其体例。
5 《苏诗研究丛刊》指出:“此诗‘老病’与‘壮心’对照,既见代际差异,亦寓人生感慨,是试院唱酬中别具深度之作。”
以上为【试院唱酬十一首次韵吕君见赠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议