翻译
鬓发随着年岁增长日渐衰白,你不必勉强我写诗来安慰我。
壮志已随流水般消逝而去,但面对霜降时节的肥美螃蟹,何妨用左手持杯畅饮。
春花盛开,黄鹂鸟巧语如簧;池塘边杨柳初展,枝条柔美如少女争相比试腰肢。
我劝你及时行乐,你可愿听从吗?要知道,南风带来的酷热天气已经到来。
以上为【次韵杨褒直讲揽镜】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。
2 杨褒:北宋文人,与苏轼、苏辙兄弟有交往,生平事迹不详。
3 直讲:宋代官职名,属国子监,掌讲授经书。
4 揽镜:照镜子,常用于感叹容颜衰老。
5 鬓发年来日向衰:鬓发一年比一年更显衰老。
6 东流:指流水,比喻时光或壮志一去不返。
7 霜蟹:秋日肥美的螃蟹,因霜降前后最为鲜美而得名。
8 左手持:典出《晋书·毕卓传》:“得酒满数百斛船,四时甘味置两头,右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。”表达放达自适之志。
9 黄鹂巧言语:形容黄莺鸣声婉转动听。
10 南风苦热:指南风吹拂下的酷暑天气,暗示时节推移,亦隐喻人生困顿之感。
以上为【次韵杨褒直讲揽镜】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵友人杨褒之作,主题围绕年华老去、壮志难酬而生发感怀,却在感伤中透露出豁达与自适之情。诗人坦承衰老与理想失落,却不沉溺悲苦,转而以赏景饮酒、及时行乐作结,体现宋代士大夫在仕途困顿中寻求精神超脱的人生态度。全诗语言平易自然,意象清新,情调由低沉渐趋舒展,结构上起于感慨,终于劝慰,富有层次。
以上为【次韵杨褒直讲揽镜】的评析。
赏析
本诗以“揽镜”起兴,紧扣衰老主题,首联直抒胸臆,坦率承认年华老去,且不愿因他人劝勉而强作诗文,表现出一种真实的疲惫与淡然。颔联进一步深化情感,“壮心付与东流去”一句沉痛有力,将昔日抱负尽付流水,令人唏嘘;然笔锋一转,“霜蟹何妨左手持”,借用毕卓典故,以豪放洒脱的姿态化解悲情,显露出苏辙特有的理性节制与生活智慧。颈联转写春景,花明鸟语、柳绿池清,画面生动,色彩鲜明,不仅调节了诗的节奏,也象征内心对美好生活的眷恋。尾联以劝语作结,“劝君行乐还听否”表面劝人,实为自劝,呼应前文,点出把握当下之意。“即是南风苦热时”一句意味深长,既写实景,又暗喻世事烦扰、人生多艰,然即便如此,仍当寻乐自遣。全诗情感跌宕有致,由衰飒而转向旷达,体现了宋诗“以理化情”的典型特征。
以上为【次韵杨褒直讲揽镜】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,情真而思深”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“大抵和平温厚,不尚华饰,此篇尤见其安命守分之怀。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 近人陈衍《宋诗精华录》选入此诗,谓:“末二语若不经意,实含无限感慨,所谓怨而不怒者。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及苏辙时指出:“其诗往往于冲淡中见倔强,衰迟之叹而有持螯之乐,可谓能自宽者。”
5 《历代诗话》中无直接评此诗者,然多有论苏辙“性情敦厚,诗主恬退”之语,可为此诗风格佐证。
以上为【次韵杨褒直讲揽镜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议