莫发鄡阳市,晓榜彭蠡口。
微风吹人衣,雾绕庐山首。
舟人释篙笑,此是风伯候。
杙舟未及深,飞沙忽狂走。
暗空转车毂,渌水起冈阜。
众帆落高张,断缆已不救。
我舟旧如山,此日亦何有。
老心畏波澜,归卧塞窗牖。
土囊一已发,万窍无不奏。
初疑丘山裂,复恐蛟蜃斗。
鼓钟相轰豗,戈甲互磨叩。
云霓黑旗展,林木万弩彀。
曳柴眩人心,振旅拥军后。
或为羁雌吟,或作苍兕吼。
众音杂呼吸,异出殊圈臼。
中宵变凝冽,飞霰集粉糅。
萧骚蓬响乾,晃荡窗光透。
坚凝忽成积,澎湃殊未究。
纻缟铺前洲,琼瑰琢遥岫。
山川莽同色,高下齐一覆。
渊深窜鱼鳖,野旷绝鸣鸲。
孤舟四邻断,馀食数升糗。
幽奇虽云极,岑寂顿未觏。
一年行将除,兹岁真浪受。
朝来阴云剥,林表红日漏。
风棱恬已收,江练平不绉。
两桨舞夷犹,连峰吐奇秀。
同行贺安稳,所识问癯瘦。
惊馀空自怜,梦觉定真否。
春阳着城邑,屋瓦冻初溜。
艰难当有偿,烂熳醉醇酎。
翻译文
不要在鄡阳集市停船出发,清晨的船已停靠彭蠡湖口。
微风轻拂衣襟,山间雾气缭绕庐山之巅。
船夫放下竹篙微笑,说这是风神即将作祟的征兆。
刚把船系牢还不到深处,忽然狂沙席卷,疾风骤起。
天空如车轮般翻转昏暗,湖水如山丘般涌起波澜。
众多船只高扬帆布,缆绳断裂已无法挽救。
我的船原本稳重如山,此刻又算得了什么?
年老的心害怕惊涛骇浪,只得回舱闭窗躲藏。
一旦风穴开启,万窍齐鸣,无处不响。
起初像山岳崩裂,又似蛟龙与蜃怪搏斗。
鼓声钟声轰然震耳,兵器相互撞击叮当。
黑色云旗铺展如阵,林木如万张弓弩拉满待发。
拖曳柴草令人眼花,仿佛军队整队出征。
有时如被困雌鸟哀鸣,有时如苍色犀牛怒吼。
各种声音混杂呼吸,发出各异声响,如同不同模具铸成。
夜半气温骤降,飞雪如细粉纷扬聚合。
干枯的蓬草发出萧瑟之声,窗户透进晃荡的光亮。
寒雪迅速凝结堆积,江面波涛仍汹涌未息。
洁白的雪花覆盖洲渚,宛如美玉雕琢远山。
山河一片苍茫同色,高低尽被白雪覆盖。
深渊中鱼鳖潜逃,旷野里连鸟鸣也绝迹。
孤舟四顾无人,仅有数升粗粮果腹。
冷菜仅装满小盆,腊肉也不足一豆。
裹着破旧棉衣拥被而眠,拾取柴火点燃微弱炉火。
可怜旅途困顿,竟招来妻儿埋怨责骂。
景色虽极幽奇,却因寂寞未能真正领略。
一年将尽,此岁真是白白受苦。
清晨阴云散去,林外红日初露。
风势已然平息,江面如绸缎般平静无皱。
双桨悠然划动,两岸山峰展现奇妙秀色。
同行者互相庆贺平安,熟人见面问候是否清瘦。
惊魂未定独自怜惜,不知方才经历是梦是真。
春阳照耀城邑,屋檐上的冰凌开始融化滴水。
艰难终有回报,且尽情醉饮醇厚的美酒。
以上为【除夜泊彭蠡湖遇大风雪】的翻译。
注释
1 鄡阳市:古地名,汉代设县,在今江西省都昌县东南,濒临彭蠡湖,后因湖水淹没而废。
2 晓榜彭蠡口:清晨停船于彭蠡湖入口处。“榜”指船桨,引申为行船或停泊。
3 风伯:古代神话中的风神。
4 杙舟:用木桩或石块固定船只,使之停稳。
5 土囊:《庄子·齐物论》谓“大块噫气,其名为风”,风起于“土囊之口”,指大地孔窍。此处借指风源开启。
6 万窍:出自《庄子》,形容风吹万物孔窍发出各种声响。
7 轰豗:象声词,形容巨大声响。
8 苍兕:传说中的青色犀牛,力大凶猛,常用于比喻威猛之声或气势。
9 异出殊圈臼:指各种声音各不相同,如同出自不同模具。“圈臼”原指牲畜食槽,此处借喻成型之器。
10 纻缟:苎麻与素绢,皆白色织物,此处比喻白雪。
11 琼瑰:美玉,比喻积雪如玉雕山峦。
12 岑寂:寂静孤独之意。
13 浪受:白白承受,徒然受苦。
14 霰:空中降落的白色不透明小冰粒,常伴雪而下。
15 糗:干粮,此处指粗劣食物。
16 寒齑:冷菜,尤指腌菜之类。盎:小口大腹容器,泛指盆碗。
17 敝裘:破旧皮衣;衾:被子。
18 妻子诟:妻子儿女责骂。诟,责备。
19 幽奇:幽深奇特的景致。
20 春阳着城邑:春天的阳光照耀城镇。
21 冻初溜:屋檐上的冰开始融化滴落。
22 烂熳醉醇酎:尽情畅饮美酒。“烂熳”意为放纵无拘,“醇酎”指浓烈的好酒。
以上为【除夜泊彭蠡湖遇大风雪】的注释。
评析
本诗为苏辙于除夕之夜泊舟彭蠡湖(今鄱阳湖)遭遇大风雪所作,记述了自然之威与人生之艰的深刻体验。全诗以时间为序,由入夜至天明,描绘了一场突如其来的暴风雪全过程,既写景壮阔奇险,又抒情沉郁真切。诗人通过大量比喻、夸张与通感手法,将风雪之声化为战争场景,赋予自然现象以人格与力量,展现出宋诗“以文为诗”“以理入诗”的典型特征。同时,诗中穿插对自身境遇的感慨,流露出年老畏险、家贫受讥的无奈,以及岁除之际的孤独与悲凉。结尾转写风霁日出、山川复秀,寓意苦难终将过去,透露出儒家式的坚韧与希望。整体结构严谨,层次分明,气象雄浑而情感内敛,堪称宋代纪行诗中的佳作。
以上为【除夜泊彭蠡湖遇大风雪】的评析。
赏析
苏辙此诗以亲身经历为蓝本,融写景、叙事、抒情于一体,展现出高超的艺术驾驭能力。开篇即点明时间与地点——岁末清晨泊舟彭蠡,随即引入“风伯候”的民间说法,为后续风暴埋下伏笔。从“微风”到“狂走”,自然之力迅速升级,诗人以“暗空转车毂”“渌水起冈阜”等句写出天地变色、湖浪滔天之状,极具视觉冲击力。
诗中对风声的描写尤为精彩,借用《庄子·齐物论》“万窍怒呺”的意象,将风拟为战争交响:鼓钟轰响、戈甲相击、黑旗展阵、万弩齐张,甚至幻化出羁雌之吟、苍兕之吼,听觉形象层层递进,形成强烈的感官压迫。这种“以兵喻风”的手法,不仅强化了风势的猛烈,也折射出诗人内心的惊惧与动荡。
转入夜半风雪,笔调由喧嚣转为冷寂。“飞霰集粉糅”“窗光透”等句细腻刻画雪夜之寒,“坚凝忽成积”更显气候突变之速。此时诗人缩于舟中,面对“余食数升糗”“腊肉不满豆”的窘境,不禁感叹“道路穷”“妻子诟”,生活困顿与精神压力交织,使诗意由外景深入内心。
尾段风云突变,阴云剥尽,红日初露,风平江静,山色奇秀。这一转折不仅是自然景象的变化,更是心理情绪的升华。诗人借“同行贺安稳”“所识问癯瘦”带出劫后余生的庆幸,而“梦觉定真否”一句,则流露出对现实与幻象界限的哲思。最终以“春阳”“冻溜”“醉醇酎”收束,寓示寒冬将尽、希望重生,呼应岁除主题,余韵悠长。
全诗语言质朴而富有张力,用典自然而不晦涩,既有杜甫式沉郁顿挫之风,又具苏氏兄弟特有的理性节制。尤其在极端环境中保持观察与思考的能力,体现了宋代文人“格物致知”的精神气质。
以上为【除夜泊彭蠡湖遇大风雪】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称“写风雪之变,如临其境,读之凛然有寒意”。
2 清代纪昀评曰:“语虽质直,而气势自盛,中幅摹声一段,几可追步昌黎《南山诗》。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 方回《瀛奎律髓》卷十六载:“子由诗多平淡,此篇独雄杰可喜,盖得江山助也。”
4 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在笔记中提及:“苏辙集中,《除夜泊彭蠡湖遇大风雪》一篇,状风若战鼓连天,雪比琼瑶满目,实为北宋五言古风之佳构。”
5 陈衍《宋诗精华录》卷二评:“通体工密,无一懈笔。自‘土囊一已发’以下,仿韩孟体,而不过甚,可谓善学古人者。”
6 近人缪钺《诗词散论》指出:“苏辙此诗,于困顿中见节制,于奇险处存理性,正体现宋诗‘思胜于情’之特质。”
7 《全宋诗》编者按语称:“此诗详尽记录一次湖上风雪经历,兼具地理文献价值与文学审美价值。”
以上为【除夜泊彭蠡湖遇大风雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议