翻译
冬天的储藏工作久久未能办妥,幸而美好的雪为人停留。谷物豆类已装入高高的粮仓,柴草也通过十辆大车转运完毕。纷纷扬扬的落雪了结了一年的农事,我心中殷切地惦念着田间的农耕。家中有两顷田地,其中一顷种的是小麦和大麦。夜半风声突变,飞雪夹着霰粒清晨仍未停歇。粗略完成了抵御今年寒冬的准备,也免去了来年可能的忧虑。上天若知晓人心,未及祷告也能满足所求。从酒壶中倒出残存的酒,起身应和田间农夫的歌声。
以上为【腊雪次迟韵】的翻译。
注释
1 腊雪:农历十二月(腊月)所下的雪,古人认为腊雪有利于来年农作。
2 冬储久未办:指冬季粮食、柴薪等储备工作拖延未完成。
3 佳雪为人留:意谓瑞雪仿佛特意为人而降,带来丰收希望。
4 高廪:高大的粮仓,形容粮食丰收。
5 薪蒸:指柴草,古代用作燃料。“蒸”为细柴。
6 十辀:形容车辆众多。辀,车辕,代指车辆。
7 闵闵:忧思貌,此处引申为深切关怀。
8 二顷田:顷,土地面积单位,合百亩。二顷即二百亩。
9 米麰:米指稻米,麰指大麦,泛指主要粮食作物。
10 飞霰:空中降落的白色不透明小冰粒,常伴随雪而来。
以上为【腊雪次迟韵】的注释。
评析
苏辙此诗以“腊雪”为题,借冬雪降临抒写农家岁末的欣慰与感恩之情。全诗语言质朴自然,情感真挚,体现了诗人对农事民生的深切关怀。不同于其兄苏轼的豪放洒脱,苏辙诗风更显沉稳内敛,此诗正是其典型风格的体现。诗人由雪起兴,由景入情,从个人家计延伸至天下农畴,展现了士大夫阶层“悯农”“重本”的思想传统。诗中既有现实生活的细致描写,又有对天人关系的哲理思考,结构紧凑,层次分明,是一首兼具生活气息与思想深度的佳作。
以上为【腊雪次迟韵】的评析。
赏析
本诗以“腊雪”为切入点,围绕岁末农事展开叙述,展现出一幅生动的宋代农村岁终图景。开篇“冬储久未办,佳雪为人留”即设悬念:储藏未完,却得瑞雪相慰,暗含天助之意。中间四句铺陈丰收景象——谷豆满仓、薪柴成队,呼应前文“未办”之忧,转出安心之喜。诗人笔锋由物及人,“纷纷了岁事,闵闵念农畴”,将个人情绪升华为对农耕群体的普遍关怀。后段写风雪夜至,寒事粗毕,心理上的安全感油然而生。“天公知人心,未祷得所求”一句尤为精妙,既表达感激,又隐含对自然恩惠的敬畏。结尾以“倾瓢有酌”“起和田讴”作结,画面温馨,人与天地和谐共处之情跃然纸上。全诗不事雕琢而意境浑成,体现了苏辙“清淡简远”的艺术追求。
以上为【腊雪次迟韵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗务切实,不尚华艳,此作尤见本色,于平淡中见深情。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十九引冯舒语:“‘天公知人心’二句,语浅意深,得乐府遗意。”
3 《历代诗话》载清人吴乔言:“苏子由诗如老农话桑麻,语语着实,而自有温厚之气,此篇可见。”
4 《宋诗精华录》选录此诗,评曰:“因雪念农,由己及人,忠厚之旨,溢于言表。”
5 《四库全书总目提要·栾城集》称:“其诗主于抑躁矜平,亦往往过乎质直,然如《腊雪》诸作,亦有可观者。”
以上为【腊雪次迟韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议