翻译
菊花的叶子与萱草的嫩芽刚刚破土而出,腌菜和冷面正显得宜人可口。
老人脾胃不适难以随顺时节进补,只好洗净锅釜、磨快刀具,静静等待晚春的到来。
以上为【同外孙文九新春五绝句】的翻译。
注释
1 菊叶:菊花的叶子,古人认为菊花耐寒,其叶可入药或作蔬食。
2 萱芽:即萱草初生的嫩芽,古称“忘忧草”,常用于春季菜肴,亦寓母子之情。
3 冻齑冷面:冻过的腌菜和凉面,指早春时节常见的清淡食物。“齑”音jī,切碎的腌菜。
4 宜人:适合人的口味或身体需要,此处既指食物适口,也暗含顺应节令养生之意。
5 脾病:中医指脾胃虚弱,消化功能减退,常见于老年人。
6 难随汝:无法像年轻人那样随意进食或顺应时令调养。“汝”或指春令或指外孙辈的活力。
7 洗釜:清洗锅具,“釜”是古代炊具,代指厨房劳作。
8 磨刀:准备烹饪的动作,象征对生活的参与和期待。
9 待晚春:期盼气候更暖、身体转佳之时,亦有迟暮中守望生机之意。
10 文九:苏辙外孙的名字,名徐逸,字文九,诗题表明此组诗作于与外孙共度新春之际。
以上为【同外孙文九新春五绝句】的注释。
评析
此诗为苏辙晚年所作《同外孙文九新春五绝句》中的一首,以朴素语言写寻常生活场景,抒发了年迈体衰却仍怀生活希望的复杂情感。诗人借新春物象起兴,由菊叶萱芽之生发,转入饮食调理与身体状况的描写,最终落笔于“洗釜磨刀”的具体动作,含蓄表达对春天更深层次的期待。全诗不事雕琢,情真意切,体现了苏辙晚年诗风趋于平淡自然的特点,也折射出宋代士大夫在家庭生活中的人伦温情与生命哲思。
以上为【同外孙文九新春五绝句】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒早春图景与老人心境,语言简淡而意味深长。首句“菊叶萱芽初出土”写自然界的生命萌动,菊与萱皆具文化象征意义——菊代表高洁与延年,萱则象征忘忧与亲情,二者并出,既点明时节,又暗含诗人对健康与天伦之乐的双重寄托。次句“冻齑冷面欲宜人”转向日常生活,以寒食写春寒未尽,饮食清淡,亦反映老年人养生之需。后两句笔锋一转,从身体局限写到主动准备,“难随汝”三字饱含无奈,而“洗釜磨刀”则展现不甘颓唐的生活意志。结句“待晚春”不仅是对季节的等待,更是对身心康复、共享天伦的期盼。全诗结构紧凑,由物及人,由外而内,于细微处见深情,典型体现苏辙“汪洋澹泊,一唱三叹”(苏轼评语)的艺术风格。
以上为【同外孙文九新春五绝句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》提要:“子由诗世或谓其不及兄,然晚年闲居之作,冲淡深稳,自有不可及者。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十三引冯舒语:“此等诗看似平易,实则情至语真,非老于笔墨者不能。”
3 清·张预《宋诗别裁集》评:“语浅而意深,老境萧然,而不忘耕作之勤,可见其性情。”
4 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“子由此类五言,得力于陶、柳,不尚华藻,独标清味。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“苏辙晚年小诗,往往于闲适中见抑郁,平淡处藏感慨,此类是也。”
以上为【同外孙文九新春五绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议