翻译
柏树的根部已经粗大到可以合抱,树干高耸长达百尺。我的年纪和你一样苍老,我的心也如你一般正直。我生活贫困起初没有固定居所,因喜爱你就买下了这处住宅。独居时怀念旧日朋友,打开门窗便得到三位良友(指松、竹、梅,或泛指自然之友)。风中你仍显出坚韧的劲势,雪后依旧保持青翠不变颜色。我不种花,只在屋周多种竹子。全家虽浅薄地追求道义,举目所见却别无他物。清晨起身总是与你相对,你知道我内心尚有愧疚之处。
以上为【老柏】的翻译。
注释
1 柏根可合抱:形容柏树枝干粗壮,需两人合抱,语出《庄子·人间世》:“匠石之齐,至于曲辕,见栎社树,其大蔽牛,絜之百围。”
2 百尺:极言柏树高大,非实数,古人常用以形容参天古木。
3 我年类汝老:诗人自叹年事已高,与古柏同老。
4 我心同汝直:柏树挺直不曲,比喻诗人品性正直。
5 索居:独居,远离人群。语出《礼记·檀弓上》:“吾离群而索居,亦已久矣。”
6 三益:出自《论语·季氏》:“益者三友,友直,友谅,友多闻。”此处指松、竹、梅或泛指能助己修身的自然之友。
7 风中有馀劲:指柏树在寒风中仍显刚劲有力。
8 雪后不改色:柏为常绿乔木,经雪不凋,喻坚贞不渝。
9 全家谬闻道:自谦之辞,意谓全家虽向往圣贤之道,但学识浅薄。
10 晨兴辄相对,知我有惭德:清晨起身即与柏相对,柏之高洁反衬己身德行不足,故生惭愧。
以上为【老柏】的注释。
评析
此诗借古柏自喻,表达诗人晚年安贫乐道、坚守节操的情怀。苏辙以柏树的苍劲挺拔、经冬不凋象征自己虽处困顿而志节不移的精神品格。诗中“我心同汝直”一句直抒胸臆,凸显其耿直人格;“索居怀旧友,开轩得三益”则化用孔子“益者三友”之典,将自然景物人格化,体现其精神寄托。全诗语言质朴,情感真挚,寓理于物,是宋代士大夫寄情林泉、托物言志的典型之作。
以上为【老柏】的评析。
赏析
本诗以“老柏”为题,实为自况之作。苏辙晚年退居颍川,生活简淡,心境趋于沉静。诗从柏树外形写起,由“合抱”“百尺”见其古老苍劲,随即转入自我比附——“我年类汝老,我心同汝直”,将人与树在年岁与品格上双重对应,立意顿高。中间写因爱柏而买宅,看似闲笔,实则表明精神依归之所。继而引入“三益”之典,赋予柏以人格意义,使其成为道德镜鉴。后段转写竹,看似旁逸,实则以竹柏并称,共喻清节。结尾“惭德”之叹,非真自卑,而是通过自省更显其持守之诚。全诗结构紧凑,托物寓意层层深入,语言冲淡而意味深远,体现了苏辙诗“汪洋澹泊,一唱三叹”(苏轼评语)的艺术风格。
以上为【老柏】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“托物寄怀,语近情深,有陶渊明遗意”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“其诗主于抑躁静理,如《老柏》诸作,皆以物证心,不事雕饰而自见风骨。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引张戒《岁寒堂诗话》曰:“子由晚岁诗多含蓄,如‘风中有馀劲,雪后不改色’,盖自况也。观其所述,可知其守道不阿之志。”
4 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述苏辙诗风时提及:“其写景抒怀之作,常取松柏竹石以为比兴,如《老柏》一首,托根深厚,气象萧森,足见晚节。”
以上为【老柏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议