我登妙峰亭,欲访德云师。
春阳被原野,濉涣含流澌。
未复桃李色,稍增松桂姿。
孑孑东来樯,冉冉将安之。
万物委天运,此身免奔驰。
怅然怀旧游,一丘覆茅茨。
清冷久沮洳,文雅空颓隳。
远行极南海,此地初不移。
酌我一斗酒,尽公终日嬉。
德云非公欤,相对欲无词。
翻译
我登上妙峰亭,想要寻访德云禅师。
春日的阳光洒满原野,濉水与涣水还漂浮着融化的冰凌。
桃李尚未绽放,但松树和桂树已略显苍劲之姿。
远处东来的船桅缓缓移动,不知将要驶向何方。
万物皆随天道运行,而我却得以免于奔波劳碌。
心中怅然回忆起往昔的游历,那曾隐居的一座小丘上覆盖着茅草屋。
那里长久以来潮湿荒败,昔日文雅的景致也已颓毁无存。
如今携几位友人同游,醉倒在春风之中。
若不见这妙峰亭,又怎能知道与德云禅师相遇的因缘?
南迁已久,早已忘记归路,有所感悟也只有自己知晓。
如今归来,看到新建的亭台,恍然间引发深深的思索。
即便远行至南海尽头,此地却始终未曾迁移。
请为我斟上一斗酒,愿您尽兴欢愉终日不倦。
德云禅师难道不是您吗?面对此情此景,竟觉得无言可对。
以上为【题南都留守妙峯亭】的翻译。
注释
1 妙峯亭:位于宋州(今河南商丘)南都留守府附近,为当时文人雅集之所。
2 德云师:佛教僧人,名德云,或为虚构人物,象征禅理与超脱境界。
3 濉涣:指濉水与涣水,均流经宋州境内,属淮河支流。
4 流澌:流动的冰凌,形容初春河面解冻之景。
5 孑孑东来樯:孤独东行的船帆,喻人生漂泊不定。
6 免奔驰:摆脱仕宦奔波之苦,暗含归隐之意。
7 一丘覆茅茨:指昔日隐居之地,以“一丘”言其简陋,“茅茨”即茅草屋顶。
8 沮洳:低湿之地,此处形容故居久废荒凉。
9 文雅空颓隳:昔日文人雅集的风雅景象已然毁坏消失。
10 南迁久忘反:指苏辙晚年被贬岭南,后虽北归,但心境已变,故言“忘反”。
以上为【题南都留守妙峯亭】的注释。
评析
本诗为苏辙晚年所作,借登妙峰亭怀旧访贤,抒发人生感慨。诗人由自然景色入手,描绘初春景象,进而转入对过往隐逸生活的追忆,流露出对仕途奔波的厌倦与对清净禅境的向往。全诗情感深沉,意境悠远,融合了儒者的情怀与禅宗的哲思,表现出苏辙晚年思想趋于淡泊、内省的特点。语言质朴而含蓄,结构层层递进,由景入情,由情入理,最终归于无言之境,体现其“冲和淡远”的诗风。
以上为【题南都留守妙峯亭】的评析。
赏析
此诗以登亭起兴,开篇即点明寻访德云师的主题,实则非为访人,而是求心。首段写景清冷而富有生机,“春阳被原野”与“含流澌”并置,展现冬去春来的过渡状态,亦暗示诗人内心由寒冷转向温暖的过程。“未复桃李色,稍增松桂姿”一句尤为精妙,桃李代表世俗繁华,松桂象征高洁坚贞,诗人更重后者,可见其志趣所在。
中段转入怀旧,“一丘覆茅茨”是诗人早年理想生活的缩影,而“沮洳”“颓隳”则揭示现实的衰败,形成强烈对比。醉倒春风的当下之乐,反衬出往昔不可追的怅惘。
结尾处哲思升华:无论行至南海,此心此地“初不移”,直承禅宗“即心是佛”之旨。最后一句“德云非公欤,相对欲无词”,将德云师与观者合一,达到物我两忘、言语道断的境界,余韵悠长。整首诗融写景、抒情、说理于一体,体现了苏辙诗歌“外枯中膏,似淡实美”的艺术特色。
以上为【题南都留守妙峯亭】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗多冲和恬退之致,此篇尤见其晚岁心境澄明。”
2 《历代诗话》引张戒语:“苏子由五言不事雕琢,而意味深长,如‘万物委天运’‘尽公终日嬉’等句,得陶渊明遗意。”
3 《四库全书总目提要》称:“辙诗主于稳健,不尚华艳,此作情景交融,寄托遥深,足见其学养之厚。”
4 清代纪昀批点《苏文定公诗集》云:“通体清空一气,结处尤有禅理,非强为之者所能及。”
5 钱钟书《宋诗选注》评曰:“苏辙晚年之作渐趋枯淡,然淡中有味,此诗‘不见妙峰处,安知德云期’二语,寓禅机于寻常问答之间,耐人咀嚼。”
以上为【题南都留守妙峯亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议