身为江城吏,心似野田叟。
寻僧忽忘归,饱食莫携手。
畏人久成性,路绕古城后。
茅茨远相望,鸡犬亦时有。
人还市井罢,日落狐兔走。
回风吹横烟,烧火卷林薮。
草深径渐恶,荆棘时挂肘。
游从乏车骑,饮食厌菘韭。
周旋未忍弃,辛苦亦何负。
归来倚南窗,试挹樽中酒。
笑问黄泥行,此味还同否。
翻译
我身为江城的小吏,内心却像田野间的老农。
寻访僧人时忽然忘了归去,吃饱了也不愿与人携手同行。
避世畏俗已成习性,绕着古城小路而行。
远处可见简陋的茅屋,偶尔还能听到鸡鸣犬吠。
人们散去后市井归于宁静,夕阳西下,狐狸和兔子开始出没。
回风吹起弥漫的烟雾,野火席卷林间草木。
草丛深密,小径渐渐难行,荆棘不时挂住衣肘。
提起衣裳涉过湿泥,斜穿越过污浊的池塘口。
流落荒远之地,本就分得孤寂之味,道路歪斜崎岖,也是我自己选择的结果。
你们两位究竟为何事,整年相伴相守在此?
出游没有车马代步,饮食也只惯常粗劣的蔬菜。
彼此往来不忍舍弃,辛苦奔波又何曾有过怨尤?
归来倚靠在南窗之下,试着斟饮杯中酒。
笑着问走在黄泥路上的友人:这种滋味,你尝起来是否与我相同?
以上为【同王适曹焕游清居院步还所居】的翻译。
注释
1 同王适曹焕游清居院步还所居:与友人王适、曹焕一同游览清居院,步行返回居所。
2 江城吏:指苏辙时任地方官职,具体或为筠州(今江西高安)监酒税等职,地处江边,故称江城。
3 野田叟:田野中的老农,喻指闲散自在、不慕荣利之人。
4 忘归:忘记回家,形容沉浸于山林之乐。
5 莫携手:不愿与人携手同行,表达孤高避世之意。
6 畏人久成性:长期避世寡交,已成习惯。
7 茅茨:茅草屋,指清居院或附近民居。
8 鸡犬亦时有:偶闻鸡鸣狗叫,写荒村之景。
9 市井罢:集市散去,人群离去。
10 回风:旋风,回旋之风。
11 烧火卷林薮:野火蔓延于林莽之间。
12 沮洳:低湿泥泞之地。
13 斜绝:斜向穿越。
14 投荒:被贬至荒远之地。
15 分岑寂:注定承受孤独寂寞。
16 攲侧:倾斜不平,喻处境艰难。
17 二君:指王适与曹焕。
18 经岁坐相守:整年相伴于此,体现友情深厚。
19 厌菘韭:日常饮食只有白菜韭菜,极言生活简朴。
20 周旋未忍弃:虽处困厄仍彼此扶持,不忍分离。
21 挹:舀取,此处指倒酒饮酒。
22 黄泥行:走在黄泥路上,代指艰辛跋涉的归途。
23 此味还同否:这人生的况味,你是否也感同身受?
以上为【同王适曹焕游清居院步还所居】的注释。
评析
此诗为苏辙晚年所作,表现其贬谪生涯中的淡泊心境与对友情的珍视。诗人虽身居官职,却自比“野田叟”,显露出疏离仕途、向往隐逸的情怀。全诗以平实语言勾勒出清居院一带荒僻幽静的景致,穿插个人行迹与心理活动,展现出一种在困顿中自适其志的生活态度。末尾以饮酒笑问作结,含蓄传达出与友人共甘苦的深厚情谊,意境深远,余味悠长。
以上为【同王适曹焕游清居院步还所居】的评析。
赏析
这首五言古诗结构清晰,由外景写到内心,再转入人际情感,最终回归个体体验,层次分明。开篇即以“身”与“心”的对比立意,奠定全诗基调——形役于官而神驰于野。中间描写沿途荒凉景象,如“日落狐兔走”“烧火卷林薮”,既真实再现环境之僻,又暗喻仕途险恶、世态炎凉。“草深径渐恶,荆棘时挂肘”等句生动传神,具画面感,也象征人生行路之艰。而“投荒分岑寂,攲侧吾自取”一句尤为沉痛,道出自我选择命运后的坦然接受。对友人的发问“二君独何为”,饱含感激与不解,凸显知己难遇之情。结尾以“笑问”收束,举重若轻,将沉重人生体验化为一杯浊酒,耐人咀嚼。整体风格冲淡自然,语言质朴而意蕴深厚,体现了苏辙诗“汪洋澹泊,有一唱三叹之声”(苏轼语)的艺术特色。
以上为【同王适曹焕游清居院步还所居】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》:“子由诗务摅胸臆,不尚华饰,如此类者最能见其性情。”
2 《历代诗话》引张戒《岁寒堂诗话》:“苏子由五言古诗,清远闲旷,得陶渊明之遗意,而不袭其辞。”
3 《四库全书总目提要·栾城集》:“其诗文皆平稳朴实,不为瑰奇险怪之语,而意味自长。”
4 清·纪昀评此诗:“叙景真率,抒情深至,末二语尤有余音,非俗手所能到。”
5 《宋诗鉴赏辞典》:“通过一次寻常游历,写出贬谪生活中的寂寞、坚韧与友情的温暖,是苏辙晚年心境的真实写照。”
以上为【同王适曹焕游清居院步还所居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议