翻译
你看那仙游潭北边的寺庙,何必要觉得它比潭南逊色呢?
未曾亲至尚能止步不前,如今重来却依然不觉厌倦。
荒凉之景更添旅人愁思,贫病交加反令僧人也感惭愧。
饮此寒水难耐其冷,谁还会说柏子清香甘美?
以上为【和子瞻三游南山九首仙游潭五首】的翻译。
注释
1. 和子瞻:子瞻为苏轼字,此诗为苏辙与苏轼同游南山后所作唱和诗之一。
2. 三游南山:指苏轼兄弟曾三次游览终南山一带。
3. 仙游潭:地名,在今陕西境内终南山中,为当时游览胜地。
4. 潭北寺、潭南:指仙游潭南北两岸的两座佛寺,诗人借此对比抒怀。
5. 不到还能止:谓未曾亲临时尚可心存想象而止步不前。
6. 重来独未厌:即便再次来访,仍不觉厌倦,见其情之深。
7. 增客思:增添游子的愁思。
8. 贫病觉僧惭:诗人自述贫病交加,连僧人都为之惭愧,极言处境之困顿。
9. 饮水寒难忍:饮用山中冷水,寒冷难耐,暗喻生活清苦。
10. 柏子甘:柏树之实,古人以为可延年益寿,味甘,此处反语,谓现实之苦远胜理想之甘。
以上为【和子瞻三游南山九首仙游潭五首】的注释。
评析
此诗为苏辙《和子瞻三游南山九首·仙游潭五首》之一,是与兄苏轼唱和之作。诗中借写仙游潭南北寺院之景,抒发旅途中的孤寂、贫病之苦以及对人生境遇的深沉感慨。语言质朴而意蕴深远,于山水之间寄托身世之感,体现了苏辙诗风冲淡平和、含蓄内敛的特点。全诗以景起兴,由景入情,层层递进,将自然之景与内心之感融为一体,展现出宋代士大夫在仕途困顿中寄情山水、自省自持的精神境界。
以上为【和子瞻三游南山九首仙游潭五首】的评析。
赏析
本诗以简练的语言勾勒出仙游潭的清幽景象,并借景抒怀,表达诗人身处逆境中的复杂心境。首联设问起笔,以“君看”引出潭北寺与潭南的比较,实则无分高下,暗示心境随遇而安。颔联“不到还能止,重来独未厌”极具哲理意味:未至时或可止步,一旦深入其中,则情难自已,重来亦不厌,既写对山水之眷恋,也暗含对人生执念的体悟。颈联转写情感,“荒凉”与“贫病”并举,将外在环境与内在境遇相映照,“增客思”见其孤独,“觉僧惭”则更显凄楚,连本应超脱的僧人都感惭愧,可见诗人困顿之深。尾联以“饮水寒难忍”直写生活之艰苦,反诘“谁言柏子甘”,打破隐逸生活的浪漫幻想,表现出对清修生活理想化的质疑。全诗结构严谨,由景及情,由外而内,层层深入,语言朴素而情感真挚,充分展现了苏辙诗歌“温醇渊雅”的艺术风格。
以上为【和子瞻三游南山九首仙游潭五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》评:“大抵得力于陶、柳,而以理胜,不尚雕饰。”
2. 《历代诗话》引纪昀语:“子由诗如老衲谈禅,语缓而意深,此篇尤见其沉郁处。”
3. 《四库全书总目提要》称:“辙诗主于抒情叙事,词气恬淡,有陶渊明遗意。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过重游仙游潭的体验,表达了仕途失意后的孤寂与对清苦生活的深刻体验,感情真挚,意境苍凉。”
5. 清代冯班《钝吟杂录》云:“子由五言,和平简远,不事雕琢,此等诗最见性情。”
以上为【和子瞻三游南山九首仙游潭五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议