相从恨不多,送我三十里。
车湖风雨交,松竹相披靡。
系舟枯木根,会面两王子。
嘉眉虽异郡,鸡犬固犹尔。
相逢勿空过,一醉不须起。
风涛未可涉,隔竹见奔驶。
渡江买羔豚,收网得鲂鲤。
朝畦甘瓠熟,冬盎香醪美。
乌菱不论价,白藕如泥耳。
人生定何为,食足真已矣。
愆尤未见雪,世俗多相鄙。
买田信良计,蔬食期没齿。
手持一竿竹,分子长湖尾。
翻译
我们相聚的时间总是太少,你竟送我三十里路。
车湖上风雨交加,松树与竹子在风中相互倾倒。
我把船系在枯木根旁,与两位王子在此相会。
眉州与嘉州虽属不同郡县,但鸡鸣犬吠之声仍如一家。
相逢不易,切莫虚度,痛饮一场,不必起身。
风浪太大,不可渡江,隔着竹林已能看见江水奔腾而去。
过江后买来羔羊和猪,收网捕得鲂鱼和鲤鱼。
早晨菜畦里的瓠瓜已经成熟,冬天的酒瓮中飘出美酒的香气。
乌菱不计价钱,白藕柔软如泥。
谁说养活百口之家,只靠这一湖之水?
被罢官实在无可奈何,谋生之事大概也只能如此了。
选择定居,请让我们紧挨着建屋,敲门可至,容我拖着鞋子前来。
人生究竟为了什么?只要饮食无忧,就已足够满足。
我的过错尚未昭雪,世俗之人多有轻视。
买田隐居确实是好主意,粗茶淡饭,愿终老于此。
手持一根钓竿,在长湖的尽头与子孙共享天伦。
以上为【将还江州子瞻相送至刘郎家】的翻译。
注释
1 车湖:地名,可能指今湖北境内某湖泊,或为泛称,形容途中所经水域。
2 松竹相披靡:风雨中松竹摇曳倾倒,象征环境之艰险或心境之动荡。
3 两王子:或指苏轼与另一位友人,亦可能是对苏轼兄弟的美称,喻其风度如王孙贵族。
4 嘉眉:嘉州与眉州,均为四川古地名,苏氏兄弟故乡所在区域。
5 鸡犬固犹尔:谓虽分属不同郡县,但民风相近,生活如一。
6 系舟枯木根:以枯木为系舟之处,暗示荒凉之境与漂泊之感。
7 风涛未可涉:风浪太大,无法渡江,暗喻前路艰难,不可轻进。
8 香醪:芳香的醇酒,指自家酿造的美酒。
9 夺官:指苏辙因政见不合被罢免官职。
10 生事应且尔:谋生之事大概也只能如此了,表达对现实的接受与无奈。
以上为【将还江州子瞻相送至刘郎家】的注释。
评析
此诗作于苏辙被贬期间,记述其自江州返程时,兄长苏轼(子瞻)一路相送至刘郎家的情景。全诗情感真挚,语言质朴自然,既有对兄弟情深的感念,也流露出贬谪生涯中的无奈与豁达。诗人通过对沿途风物、生活细节的描写,展现了一种安贫乐道、知足常乐的人生态度。面对仕途挫折,他不再执着于功名,转而向往田园之乐与家庭团聚,体现了宋代士大夫在逆境中追求内心安宁的精神境界。诗中“人生定何为,食足真已矣”一句,更是将生活哲学提炼至极简,颇具陶渊明遗风。
以上为【将还江州子瞻相送至刘郎家】的评析。
赏析
这首五言古诗结构清晰,由送别场景起笔,继而写途中所见、生活图景,最后转入人生哲思,层层递进,情理交融。开篇“相从恨不多,送我三十里”,直抒胸臆,凸显兄弟间深厚感情。风雨松竹之景,既实写自然环境,又烘托出政治风波下的不安氛围。中间铺陈田园生活的种种美好——蔬果丰饶、鱼畜满获、酒香四溢,构成一幅理想化的归隐图卷。这些细节并非单纯写景,而是诗人精神寄托的外化,是对现实失意的补偿性想象。结尾处由“买田信良计”引出“手持一竿竹,分子长湖尾”的愿景,将个人命运安置于自然与亲情之中,体现出典型的宋代文人式超脱。全诗语言平实而不乏隽永,意境由悲转静,由愤转安,展现了苏辙特有的沉稳内敛风格。
以上为【将还江州子瞻相送至刘郎家】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗不事雕琢,而情致宛然,尤工于写情,此篇可见。”
2 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十七引冯舒语:“语极质朴,而意味深长,非俗手所能及。”
3 《历代诗话》载清代吴乔评:“子由此类诗,得力于陶渊明,能以淡语写深情。”
4 钱钟书《宋诗选注》云:“苏辙晚年诗益趋平淡,此诗写兄弟之情、江湖之思,皆出于肺腑,无丝毫矫饰。”
5 《全宋诗》编者按:“此诗作于元祐党争之后,反映苏辙贬谪时期的心理状态,是研究其思想转变的重要文本。”
以上为【将还江州子瞻相送至刘郎家】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议