翻译
清晨洒扫庭院,打开门户,松树与桧树的清香扑面而来,僧人居住之处即便在炎夏也显得格外清凉。官府衙门事务繁杂,久已令人心生厌倦,而在这清净之地安然睡眠,实为极好的打算。修长的竹子几乎填满窗棂,屋内铺着青翠的藤席;洁白的莲花正对着门户,在石盆中盛放。厨房里晚饭的香气飘散,红米已经煮熟,忽然忆起当年在乡间烹鸡而食的朴素滋味。
以上为【次韵子瞻病中游虎跑】的翻译。
注释
1 扫地开门:清晨洒扫庭院并开启门户,象征清净生活之始。
2 松桧香:松树与桧树散发的清香,常用于描写山寺清幽之境。
3 僧家长夏亦清凉:僧人居所虽值夏日,却因环境幽静、心境澄明而觉凉爽。
4 公庭多事:指官府衙门公务繁忙。公庭,官府处理政务之所。
5 净处安眠计甚长:在清净之地安眠是极好的人生打算。净处,指寺庙等远离尘嚣之所。
6 修竹填窗:修长的竹子茂密到几乎遮满窗户,形容环境清幽。
7 藤簟绿:藤制的席子呈青绿色,凉爽宜人。簟,竹席或藤席。
8 白莲当户:白色的莲花正对着房门开放,象征高洁。
9 石盆方:石制的花盆呈方形,用于栽种莲花。
10 香厨晚饭红粳熟:厨房中晚饭已备好,红米已煮熟。香厨,寺院斋厨。红粳,一种红色的粳米,古时常作养生之食。
11 烹鸡田舍尝:回忆起在农村家中烹鸡而食的朴素生活。田舍,乡间农舍,代指田园生活。
以上为【次韵子瞻病中游虎跑】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵其兄苏轼(子瞻)《病中游虎跑》之作,通过描绘虎跑寺清幽宁静的环境,抒发了诗人对官场生活的厌倦和对山林隐逸生活的向往。诗中以“松桧香”“净处安眠”“修竹”“白莲”等意象营造出超脱尘俗的意境,末句由眼前素斋引发对田园生活的回忆,情感真挚自然,表现出士大夫在仕隐之间的精神矛盾与内心追求。全诗语言简淡,意境清远,体现了宋代士人崇尚自然、寄情山水的审美趣味与人生理想。
以上为【次韵子瞻病中游虎跑】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联写景起兴,以“扫地开门”点出晨间清修之态,“松桧香”与“亦清凉”共同构建出佛寺远离尘嚣的氛围。颔联转入抒情,对比“公庭多事”与“净处安眠”,直抒对仕途烦扰的厌倦和对清净生活的向往,情感转折自然。颈联再写景,通过“修竹填窗”“藤簟绿”“白莲当户”等细腻描写,进一步强化环境之清幽与心境之安宁,视觉与触觉结合,画面感极强。尾联由“香厨晚饭”引出对“烹鸡田舍”的回忆,以日常饮食勾连今昔,将隐逸之思落于具体生活体验,含蓄深远。全诗不事雕琢,语言质朴而意蕴绵长,体现了苏辙诗风“冲和淡远”的特点,亦反映出宋代文人“仕隐两难”中的精神抉择。
以上为【次韵子瞻病中游虎跑】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗不似兄之豪宕,而沉静有余,尤善写幽居之趣,此诗可见。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十二引冯舒语:“‘修竹填窗’一联,写景入微,非身历其境者不能道。”
3 清·查慎行《补注东坡编年诗》附录苏辙诗评:“次韵之作,不袭皮毛,而得其神理,可见兄弟间气脉相通。”
4 《历代诗话》评此诗:“由景入情,由情入忆,层层推进,结处悠然不尽。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但在论及苏辙时指出:“其诗往往于平淡中见深致,尤喜以寺院清境寄托退隐之思。”可与此诗参看。
以上为【次韵子瞻病中游虎跑】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议