翻译
弯曲如同山下的藤蔓,脆弱好似溪边的芦苇。
春风吹拂便茂盛张扬,秋霜一降便枯死终结。
为何要在南涧之中,辛辛苦苦种植柏树?
上枝高耸触及云霞,下根紧缠岩石缝隙。
砍伐之后用作房梁栋木,成材却已历经漫长岁月。
我白发苍苍阅尽世事变迁,君且看那柱下史官。
以上为【次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏柏】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。子瞻为苏轼字。
2. 系御史狱:指元丰二年(1079年)“乌台诗案”中,苏轼因诗获罪被拘于御史台狱,苏辙亦受牵连被贬。
3. 榆槐竹柏:四种树木,古人常以比君子之德,此处分咏,此篇专赋“柏”。
4. 张王:通“张旺”,即张扬旺盛之意。
5. 死则已:到死亡为止,意为一经秋霜即枯。
6. 南涧:南方山间溪流,此处或泛指僻静之地,象征种植柏树之艰辛环境。
7. 挠云霓:触及云霞,极言柏树枝干高耸。
8. 绞石齿:根深入岩石缝隙,形容生长环境险恶。
9. 梁栋:房屋主梁,比喻国家重臣或有用之才。
10. 柱下史:周代掌记事之官,后世用以称御史或史官,老子曾任此职,亦暗含清静守职之意。
以上为【次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏柏】的注释。
评析
苏辙此诗借狱中所见柏树起兴,抒写人生志节与命运沉浮之感。诗以柔弱之物(藤、苇)与坚贞之木(柏)对比,突出柏树虽成长艰难、成材迟晚,却终具栋梁之质。诗人身陷御史狱中,借柏自喻,表达自己坚守节操、不随流俗的情怀,同时暗含对仕途坎坷、年华老去的慨叹。“柱下史”一典既指史官之职,亦暗寓自身清正守职却遭困厄的命运。全诗语言简练,意象鲜明,托物言志,情理交融,体现了苏辙诗风沉稳内敛、含蓄深沉的特点。
以上为【次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏柏】的评析。
赏析
本诗为苏辙在兄长苏轼因“乌台诗案”入狱后所作《系狱赋》组诗之一,专咏柏树,实为借物抒怀。开篇以“藤”“苇”起兴,状其柔脆易折,随季节荣枯,反衬柏树之坚韧不拔。中间四句转写柏树生长之艰:“南涧种柏”非为观赏,而是寄寓理想;“上枝挠云霓,下根绞石齿”一纵一横,写出其挺拔之势与扎根之深,形象雄峻。第七句“伐之为梁栋”笔锋一转,由生长转入用途,然“岁月良晚矣”五字饱含无奈——纵有大用之材,奈何迟暮始成。结句“白首阅时人,君看柱下史”尤为沉痛,既似自况,又似劝慰兄长:我辈虽历沧桑、鬓发如雪,然操守未改,正如柏树经霜不凋,终当为世所用。全诗结构谨严,由物及人,由景入情,层层递进,将个人命运与树木品格融为一体,展现了宋代士大夫在政治风波中坚守道义的精神风貌。
以上为【次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏柏】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗务内敛,不尚华辞,此诗以柏自况,语朴而意远,尤见性情。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十六引冯舒语:“‘曲如藤’‘脆如苇’,反形柏之劲直;‘挠云霓’‘绞石齿’,写出孤标。结语沉着,非徒咏物也。”
3. 清·沈德潜《唐宋诗醇》评:“子由兄弟同罹文字之祸,此诗托兴柏树,寓意深远。‘岁月良晚矣’五字,感慨无穷,读之令人黯然。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“此与子瞻《柏石图诗》相表里。子由诗少豪气而多静思,于此可见。‘柱下史’三字,藏身于古,避祸于言,可谓善言者矣。”
以上为【次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏柏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议