翻译
才名卓著之士遍布世间,时光飞逝如太阳东升西移。
我们曾一同在困顿中奔走求仕,往昔也共同栖居于高梧之上。
你执缰揽辔确是豪迈之士,手握旌旗亦堪称杰出丈夫。
如今摆脱了官场尘埃与黑色绶带,只愿在山水之间安顿霜白的胡须。
胜景虽在却彼此相失难共赏,清酒佳酿也未能及时同饮共享。
射箭之后空留箭靶供人观看,铸剑完成也只能供人模仿形制。
归隐之计何时才能决断?人生岁月宝贵,宜及早规划。
困于牢笼终将沦为口腹之食,立于臂架之上却耻于听闻召唤。
回顾我这一生如千羊之毳般微不足道,平生志趣不过一叶扁舟垂钓江湖。
小官不必做满任期,也不妨尝试远游吴地以试此身。
以上为【次韵刘贡父登黄楼怀子瞻二首】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。
2. 刘贡父:即刘攽,北宋史学家、文学家,与苏轼兄弟交好。
3. 黄楼:位于徐州,苏轼任徐州知州时所建,用于镇水患,后成为文人雅集之地。
4. 子瞻:苏轼的字。
5. 蔼蔼:形容才名盛多的样子。
6. 骎骎(qīn qīn):马疾行貌,比喻时间飞逝。
7. 接淅:出自《孟子·万章下》,指做饭时米未淘尽就捧着湿米出发,喻匆忙出仕。
8. 栖梧:凤凰栖于梧桐,比喻贤士择主而依,此处指士人安身立命之所。
9. 拥旄:手持节旄,指出任地方军政长官。
10. 缁绶:黑色绶带,代指官职。缁,黑色;绶,系官印的丝带。
11. 霜须:白须,指年老。
12. 清樽:清酒,美酒。
13. 未暇俱:没有时间共饮。
14. 射馀空见帖:射箭之后只留下箭靶供人观看,比喻徒有形式而无实绩。
15. 铸罢祗观模:铸剑完成后仅能供人模仿,喻功业虽成却难超越。
16. 徂年:往昔岁月,亦指流逝的年华。
17. 槛中终为食:出自《庄子》,比喻被拘束于官场,终为利禄所役。
18. 韝上耻闻呼:韝(gōu),猎鹰停立的臂架。猎鹰本应自由飞翔,立于韝上却被呼唤驱使,喻士人屈从权势之耻。
19. 千羊毳:羊细毛,极言其轻微,自谦才德微薄。
20. 钓舻:钓鱼的小船,象征隐逸生活。
21. 微官不须满:不必做满小官的任期,意欲辞官。
22. 试游吴:尝试前往吴地(今江浙一带)游历,暗含归隐之意。
以上为【次韵刘贡父登黄楼怀子瞻二首】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵刘贡父登黄楼怀苏轼之作,既表达对兄长苏轼的深切怀念,又抒发自身仕途困顿、向往归隐的情怀。全诗情感深沉,结构严谨,用典自然,语言凝练。诗人通过对比仕途奔波与山水之乐,展现内心矛盾:一方面敬佩刘贡父与苏轼的才略功业,另一方面又厌倦官场束缚,渴望超脱。尾联以“游吴”作结,含蓄表达退隐之志,余韵悠长。诗中既有对友人与兄长的追念,也有对人生归宿的思考,体现了宋代士大夫典型的精神追求。
以上为【次韵刘贡父登黄楼怀子瞻二首】的评析。
赏析
此诗属典型的宋代唱和诗,兼具酬答、怀人与抒怀三重功能。开篇以“蔼蔼才名世”起兴,赞刘贡父与苏轼之才望,继而以“骎骎日转禺”转入时光流逝之叹,奠定全诗感时伤怀的基调。中间数联对仗工整,用典精切:“揽辔”“拥旄”称颂他人功业,“脱缁绶”“慰霜须”则转向自身退隐之思。诗中“射馀空见帖,铸罢祇观模”二句尤为深刻,借技艺之成而难越前人,暗喻仕途虽有所就却难脱窠臼,流露出对功名的反思。结尾以“游吴”作结,既呼应前文“归计”,又留下无限遐想,体现宋诗“言有尽而意无穷”的审美追求。全诗情感真挚,格调沉郁,展现了苏辙诗风温厚含蓄、思致深远的特点。
以上为【次韵刘贡父登黄楼怀子瞻二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗务内敛,不事雕琢,而情味自深。此诗怀子瞻,语不及悲而悲自至。”
2. 纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十四引冯舒语:“中四语对法老成,‘脱缁绶’‘慰霜须’,写退士心事如画。”
3. 《历代诗话》载张戒《岁寒堂诗话》云:“苏黄门诗,冲和淡泊,类其为人。观其《次韵刘贡父》诸作,虽酬应亦见胸襟。”
4. 《四库全书总目·栾城集提要》称:“其诗文皆雍容平易,似其为人,无躁急之态,亦无淟涊之词。”
5. 钱钟书《宋诗选注》评曰:“苏辙诗常被人忽视,实则意境幽远,尤工于唱和抒怀之作。此诗托物寓意,感慨身世,不失为佳构。”
以上为【次韵刘贡父登黄楼怀子瞻二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议