翻译
白鹭纷纷尚未列队成行,初时从江海之间窥探清澈的光辉。
吟诵之声如风雨在庭院中响起,笔走龙蛇,墨迹连绵数尺之长。
病眼尚能分辨黑白是非,众人却还在细数马匹的毛色深浅。
宫中已允许公孙弘那样的贤才位列上第,得失本无私人恩怨,万物各自奔忙而已。
以上为【集贤殿考试罢二首】的翻译。
注释
1 振鹭:振翅飞翔的白鹭,比喻贤才云集。《诗经·周颂·振鹭》:“振鹭于飞,于彼西雍。”后常用以形容群贤毕至。
2 未著行:尚未排成行列,指人才尚未被正式录用或未入仕途。
3 觇清光:窥视清明的光辉,喻指观望朝廷的清明政治或希望得到君主赏识。
4 卷声风雨:形容写作时文思汹涌,声音如风雨交加,极言才情奔放。
5 中庭:庭院之中,此处或实指考试场所的庭院,亦可象征心灵空间。
6 笔势云烟:笔墨挥洒如云烟缭绕,形容书法或文章气势恢宏、连绵不断。
7 病眼尚能分白黑:即使视力不佳,仍能辨别是非黑白,喻指虽处困顿仍坚持道德判断。
8 众毛空复数骊黄:典出《庄子·齐物论》,原意为只关注外表颜色而忽略本质。骊黄指黑马与黄马,比喻世人拘泥于表象而忽视真才实学。
9 禁中已许公孙第:禁中指皇宫内廷,公孙指西汉公孙弘,贫寒出身,后举贤良文学对策第一,拜相封侯。此句谓朝廷已有选拔真才之制,贤者终当得位。
10 得失何私物自忙:得失本无私心偏袒,皆因人事纷繁自然而成。表达对功名得失的淡泊态度。
以上为【集贤殿考试罢二首】的注释。
评析
这首诗是苏辙在参加集贤殿考试落第后所作,抒发了怀才不遇的感慨,同时表现出超然物外、坚守本心的态度。诗中既有对科举场景的生动描绘,也有对世态人情的冷静观察。诗人虽处失意之中,却不流于怨愤,而是以“病眼尚能分白黑”自励,彰显其道德操守与清醒认知。尾联借用公孙弘典故,暗寓贤才终将被用的信念,体现儒家士大夫的从容与自信。全诗语言凝练,意境深远,融写景、抒情、议论于一体,展现了苏辙诗歌沉稳含蓄的艺术风格。
以上为【集贤殿考试罢二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感由外而内、由景入理层层推进。首联以“振鹭”起兴,既写出考生云集之象,又暗含自身未列其位的疏离感。“初从江海觇清光”一句,道出士人自民间望朝廷的期待与渺茫。颔联转写考场情景,“卷声风雨”“笔势云烟”,视听结合,气势磅礴,展现才子挥毫的壮阔场面。颈联陡然一转,以“病眼”自况,强调精神上的清醒与坚守,与世俗“数骊黄”的肤浅形成鲜明对比。尾联引公孙弘典故,既是对现实不公的委婉批评,也寄托对未来公正选才的希望。结句“得失何私物自忙”收束全篇,语似平淡而意蕴悠长,体现出苏辙特有的理性节制与哲思深度。整体风格沉郁而不失旷达,堪称宋代试场诗中的佳作。
以上为【集贤殿考试罢二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗务抒胸臆,不尚雕华,然于平淡中见筋骨,如此作可见其志节。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十二引冯舒语:“‘病眼尚能分白黑’,此等句非有阅历者不能道,较子瞻尤觉沉实。”
3 清·沈德潜《唐宋诗醇》评:“语含讽刺而不露,志在自守而非激,苏氏兄弟中,子由此类最称醇正。”
4 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“此诗前四句写景叙事,后四句寓意深远,得杜陵遗法,而气息更趋平和。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及苏辙诗风时指出:“其诗思虑深沉,措辞谨慎,往往于冲淡中寓倔强,此类试场之作尤见性情。”
以上为【集贤殿考试罢二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议