翻译
十年间你手持符节,镇守我故乡的州郡,昔日同僚相遇,笑谈如土牛般笨拙迟钝。
不要说徐公已不堪任用,实则是众人随世事浮沉而已。
以上为【送周正孺自考功郎中归守梓潼兼简吕元钧三绝】的翻译。
注释
1 符竹:唐代以符节与竹使符作为刺史、太守等地方官权力象征,后泛指地方长官的官职与权柄。
2 吾州:指梓潼所在的州郡,苏辙祖籍眉州,梓潼属利州路,地理相近,或视为乡邦范畴。
3 故吏:旧日下属或同僚。
4 土牛:古时立春以泥塑牛驱寒,象征劝农,后比喻笨拙无用之人,此处或为调侃守土之官碌碌无为。
5 徐公:典出《后汉书·徐穉传》,徐穉清高有德,屡征不仕,人称“南州高士”。此处或借指周正孺,谓其虽久居外任,然德才俱在,非真老朽无用。
6 不堪用:表面似言年老无能,实为反语,暗讽当权者弃贤用佞。
7 诸人:指趋炎附势、随波逐流之辈。
8 自与世沉浮:语本《楚辞·渔父》“圣人不凝滞于物,而能与世推移”,此处反其意而用之,讥世人无操守,随俗升降。
9 考功郎中:官名,属吏部,掌官员考绩。
10 梓潼:地名,今四川绵阳市梓潼县,宋代属利州路,为蜀中要地。
以上为【送周正孺自考功郎中归守梓潼兼简吕元钧三绝】的注释。
评析
此诗为苏辙送别友人周正孺赴任梓潼守职所作,兼寄吕元钧。诗中既有对友人仕途辗转的感慨,也暗含对时局与士人命运的深沉思考。首句点明周氏多年在外为官,次句以“土牛”自嘲或讥人,语带诙谐而意蕴辛酸。后两句转折,借“徐公”典故为周氏辩护,强调其才德未衰,反衬世人随波逐流。全诗语言简练,情感内敛,托意深远,体现苏辙晚年诗风之沉郁稳健。
以上为【送周正孺自考功郎中归守梓潼兼简吕元钧三绝】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,结构精严,寓意深远。前两句叙事怀旧,以“十年符竹”写出周正孺宦海沉浮之久,“故吏相逢”则带出人情冷暖。“嘲土牛”三字看似轻谑,实含悲悯——既可解为他人笑其守旧无为,亦可视为诗人自嘲仕途蹉跎。后两句笔锋陡转,援引徐公之典,为友人正名,强调其德业未衰,反衬世间众人随势俯仰、毫无定见。结句“诸人自与世沉浮”尤为警策,以冷静之语道破官场生态,较之激烈抨击更显沉痛。全诗用典自然,语气平和而骨力内蕴,体现了苏辙诗歌“冲淡深稳”的典型风格。
以上为【送周正孺自考功郎中归守梓潼兼简吕元钧三绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称“语简意长,有寄慨于不言处”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“大抵以意胜,不尚辞华,如此类是也。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及苏辙时指出:“其诗思深而语淡,往往出语平易而寄托遥深。”可为此诗注脚。
4 《历代诗话》中未见直接评论此篇,但多有称苏辙“襟抱豁达,不事雕饰”者,与此诗风格相符。
5 《四库全书总目·栾城集提要》谓:“辙之文章,汪洋澹泊,深醇温粹,有余味焉。”此评亦适用于其诗。
以上为【送周正孺自考功郎中归守梓潼兼简吕元钧三绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议