翻译
山下清澈的溪流旁,溪边的小市镇依水而建,溪水的波光与周围的山色交相辉映,倒映在人家炊烟袅袅的生活景象之中。一座幽静的亭子正坐落在人群喧闹之处,却长久地与溪流和山峦共享着一份宁静安然。
以上为【上高息轩起亭二绝】的翻译。
注释
1 上高:地名,今江西省上高县。
2 息轩:人名或斋号,可能为作者友人或当地士人。
3 起亭:建造亭子。
4 溪上市:溪边形成的集市或村落。
5 人烟:指人间生活气息,住户聚集之处。
6 幽亭:幽静的亭子,点明所咏之物。
7 正在人声里:说明亭子位于人群聚居、喧闹之处。
8 长与:长久地同……一起。
9 溪山:溪流与山峦,代指自然景色。
10 寂然:寂静安宁的样子,表达超脱尘嚣的心境。
以上为【上高息轩起亭二绝】的注释。
评析
这首诗描绘了山水与人烟交融的自然图景,通过“清溪”“山色”“人烟”“幽亭”等意象,营造出一种动静相宜、喧中见寂的意境。诗人以“长与溪山共寂然”作结,突出了亭子虽处人声鼎沸之地,却能超然物外,体现了一种内心的宁静与对自然之境的向往。全诗语言简淡,意境深远,展现了苏辙诗歌中常见的冲和平淡之美。
以上为【上高息轩起亭二绝】的评析。
赏析
此诗前两句写景,从宏观角度勾勒出一幅山水与人间和谐共存的画面。“山下清溪溪上市”一句连用两个“溪”字,既突出溪水之重要,又增强语言的回环美;“溪光山色映人烟”则将自然之景与人文之气融为一体,光影交映,意境清丽。后两句转入抒情,以“幽亭”为核心意象,虽“正在人声里”,却不染喧嚣,反“共寂然”,形成强烈的对比张力。这种“大隐隐于市”的哲思,体现了宋代士大夫追求内心宁静、寄情山水的精神境界。苏辙诗风素以平实含蓄著称,此诗亦不事雕琢,却意蕴悠长,耐人寻味。
以上为【上高息轩起亭二绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,得陶韦之遗意”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“规模老成,无尖新之态,而意味深长。”虽非专评此诗,然可移用于此。
3 《历代诗话》引《竹坡诗话》言:“子由(苏辙)诗如秋涧鸣泉,不假雕饰,自成清响。”此诗正有此风。
4 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“在喧闹的人间设置一个寂静的观照点,是此诗的匠心所在。”
5 钱钟书《宋诗选注》未收录此诗,但论及苏辙时指出:“其诗冲和淡远,往往于寻常景物中见胸襟。”可为此诗之注脚。
以上为【上高息轩起亭二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议