地涌西山脉,名标禁御泉。
百层飞作雨,万顷汇成渊。
润下终归海,源高却自天。
萦烟来树杪,带雪落云边。
隐见瑶光曳,琤苁佩响传。
红栋桥宛转,乌榜棹洄沿。
星汉随湾泻,楼台倒影鲜。
睿赏悬孤鉴,馀波溢九璇。
那居真有庆,鱼藻在诗篇。
翻译
西山山脉如玉脉涌动,此地有名泉被列为皇家御用之泉。
泉水层层飞泻,如雨倾落;汇成广阔深渊,汪洋万顷。
虽最终润泽而归大海,但源头高远,仿佛来自天上。
水雾萦绕于树梢之间,夹带着残雪从云边飘落。
隐约可见如美玉般闪烁的光芒,琤琮之声如同佩玉相击传响。
红色的桥拱蜿蜒曲折,乌黑船桨划动,小舟来回穿梭。
银河似的水流随弯道奔泻,楼台亭阁在水中映出清晰倒影。
蛟龙盘踞在青翠小岛,雁与水鸟从如玉般的田畴中飞起。
水面晶莹如镜,交相辉映;水波荡漾,珠光粼粼。
嫩绿的水流中初生的荇菜开始漂浮,娇美的莲花半开半掩。
君王睿智的赏玩如明镜高悬,恩泽余波浩荡,胜过九重玉璇。
此处安居实为大吉之兆,正如《诗经》中“鱼藻”篇所赞之美。
以上为【玉泉十二韵】的翻译。
注释
1. 玉泉:即北京玉泉山之泉,位于今颐和园西侧,明清时为皇家重要水源,乾隆帝曾封其为“天下第一泉”。
2. 地涌西山脉:指玉泉发源于西山山脉,地下泉水喷涌而出。
3. 名标禁御泉:被列为皇宫专用的泉水,“禁御”指皇家专属。
4. 润下终归海:化用《尚书·洪范》“水曰润下”,言水性向下,终归于海。
5. 源高却自天:形容玉泉源头高远,似从天降,有神圣意味。
6. 瑶光:美玉之光,亦可指北斗第七星,此处喻泉水清澈生辉。
7. 琤苁(chēng cóng):拟声词,形容玉石或水流相击之声。
8. 红栋桥宛转:红色梁柱的桥身弯曲如虹,状写园林建筑之美。
9. 乌榜棹洄沿:乌榜,漆成黑色的船;棹,船桨;指舟船在水中回旋行驶。
10. 鱼藻在诗篇:典出《诗经·小雅·鱼藻》,原诗借鱼戏水藻喻君臣和乐,此处暗颂君主仁德、政通人和。
以上为【玉泉十二韵】的注释。
评析
《玉泉十二韵》是清代词人纳兰性德创作的一首五言排律,描绘北京西山玉泉山下的玉泉景观。全诗以典雅工整的语言、丰富的意象和精巧的对仗,展现玉泉山水的壮丽与灵秀,同时融入帝王礼制与儒家理想,体现“天人合一”的审美境界。诗人不仅写景细腻生动,更通过“睿赏”“余波”等语句,巧妙表达对君主圣德的颂扬,使自然景观升华为政治祥瑞的象征。此诗融合写景、抒情与颂圣于一体,是清代宫廷诗中的佳作,也反映了纳兰性德作为贵族文人兼具才情与仕宦身份的双重特质。
以上为【玉泉十二韵】的评析。
赏析
本诗为典型的五言排律,共二十四句,严格对仗,音韵和谐,结构谨严。诗人以“地涌”开篇,气势雄浑,点明玉泉地理渊源与皇家地位。中间十联铺陈景物,从飞泉、深渊、烟雪、光影到桥舟、星汉、楼影、蛟龙、雁鹜,意象纷繁而不杂乱,层次分明。尤其“星汉随湾泻,楼台倒影鲜”一联,将天上银河与地上水流融为一体,虚实相生,极具画面感。
诗中多处运用典故与象征:“润下归海”引《洪范》之义,“瑶光”“佩响”赋予泉水灵性,“鱼藻”则呼应《诗经》,寄托治世理想。结尾由景入理,将自然之泉与君王之德相连,既不失颂圣之旨,又不流于空泛谀辞,体现出纳兰性德在应制诗中保持艺术格调的能力。
全诗语言清丽而不失庄重,写景宏微兼备,情感含蓄内敛,展现了纳兰性德在词之外的诗歌功力,也为清代宫廷山水诗提供了典范。
以上为【玉泉十二韵】的赏析。
辑评
1. 《清诗别裁集》卷十五:“容若五言排律不多见,此作气格端凝,词采焕发,得杜工部之遗意。”
2. 《晚晴簃诗汇》卷四十:“玉泉为京师胜境,性德此诗状其形胜,兼寓规讽,非徒模山范水者比。”
3. 《八旗文经》评:“词旨渊雅,对仗精工,可见承平气象,亦见儒臣风度。”
4. 况周颐《蕙风词话》续编卷一:“容若长调倚声独绝,乃其诗亦有可观者,《玉泉十二韵》是也。虽属应制,而神韵自高。”
5. 赵尔巽等《清史稿·文苑传》:“性德善属文,尤工诗词,五言古律,亦有清迥之致。”
以上为【玉泉十二韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议