翻译
江边一座孤零零的城池,四面环山;城中居民也从未有过闲暇。蜜蜂飞舞,蚂蚁聚集,不知它们究竟在忙些什么;日日夜夜,人们在长桥的南北两端来回奔走。
以上为【再和十首】的翻译。
注释
1 江上孤城:指地处江畔、地势孤立的城池,或为实指,亦可泛称。
2 面面山:四面皆被山峦环绕。
3 居人:居住于此地的人们。
4 不曾闲:从未清闲,终日劳作。
5 蜂游蚁聚:比喻人群如蜂蚁般纷繁聚集,形容忙碌之态。
6 知何事:反问语气,意为不知他们究竟为何如此奔忙。
7 日夜:日以继夜,极言时间之持续。
8 长桥:横跨江河的大桥,或为具体建筑,亦可象征连接与往来。
9 南北间:指桥的两端之间,来来回回,象征无休止的往返奔波。
以上为【再和十首】的注释。
评析
这首诗通过描绘江边孤城与百姓日常劳碌的景象,表达了诗人对世俗奔波的观察与思索。表面写景叙事,实则蕴含对人生忙碌本质的哲理性追问。蜂蚁之喻既写自然之态,亦暗喻人间营营役役之状。末句“日夜长桥南北间”以空间往复暗示时间循环,强化了劳而无止的苍茫感。全诗语言简淡,意境深远,体现了苏辙诗风冲和淡远、寓思于象的特点。
以上为【再和十首】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒出一幅江城生活图景。首句“江上孤城面面山”写地理环境,孤城临江、群山环抱,营造出一种封闭而静谧的氛围。次句笔锋一转,“居人也自不曾闲”,打破宁静表象,揭示人事的繁忙。三句以“蜂游蚁聚”作比,生动刻画出众生奔忙之态,且隐含一丝不解与疏离。结句“日夜长桥南北间”以具象的空间运动表现抽象的时间循环,将个体劳作置于永恒往复之中,深化了对人生意义的沉思。全诗看似平淡,却在景语中藏情语、理趣,体现了宋诗重思理、尚内敛的艺术特质。苏辙诗风较其兄苏轼更为含蓄沉静,此诗正是典型一例。
以上为【再和十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语浅意深,得乐天遗意”。
2 《历代诗话》引清代吴乔语:“苏子由诗不事雕琢,而情景宛然,如‘蜂游蚁聚’二句,市井气中见天理。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评:“通过日常景象的描写,引发对人生劳碌本质的哲理思考,体现出宋代士人内省的精神倾向。”
以上为【再和十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议