翻译
想要观赏西湖两岸的青山,便斜卧在湖上行驶的木兰舟中。湖光山色随着船只的移动而不断变换,更兼遇上阴晴不定、将雨未雨的天气,景色愈发变幻莫测。
以上为【次韵子瞻望湖楼上五绝】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序来和诗,是古代文人唱和的一种方式。
2. 子瞻:苏轼的字。苏辙为其弟,兄弟二人常有诗歌唱和。
3. 望湖楼上五绝:指苏轼所作《望湖楼醉书五绝》,此为苏辙依其韵所和。
4. 西湖:位于今浙江杭州,宋代已为著名游览胜地。
5. 卧乘:斜卧着乘坐,表现闲适之情。
6. 木兰船:以木兰木制造的船,象征高洁雅致,常用于诗词中形容华美或清幽之舟。
7. 湖山已自随船改:指因船行移动,视角不断变化,故湖光山色也随之改变。
8. 更值:正值,恰好遇到。
9. 阴晴欲雨天:天气阴晴不定,似将下雨,这种气候使景色更加朦胧多变。
10. 自:自然地,不自觉地,强调景色变化的流畅与自然而然。
以上为【次韵子瞻望湖楼上五绝】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵其兄苏轼《望湖楼》组诗之作,表达了诗人游览杭州西湖时的所见所感。全诗以轻灵笔触描绘了动态中的自然景观,突出“变”字——山随船移,景因天改,展现了一种流动的美感。语言简淡自然,意境清幽,体现出宋代士大夫寄情山水、追求心境与自然交融的审美趣味。同时,也暗含人生无常、境由心转的哲思,与苏轼原诗精神遥相呼应。
以上为【次韵子瞻望湖楼上五绝】的评析。
赏析
本诗首句直写游湖之愿,“欲看西湖两岸山”点明游览主题,语意平实却蕴含期待。次句“卧乘湖上木兰船”转入具体情境,“卧乘”二字极富画面感,既写出身体姿态之慵懒,又传达出心境之闲适,透露出诗人超然物外的情怀。“木兰船”则增添诗意美感,暗示此次游赏非俗务牵绊,而是纯粹的精神享受。第三句“湖山已自随船改”为全诗关键,由静观转为动态描写,山随舟移,景随流转,视觉与空间交错,呈现出一种流动的美学体验。末句“更值阴晴欲雨天”将自然气象融入其中,阴晴变幻、云雾迷离,使山水更显灵动神秘。两句合观,不仅写出了外在景物的变化,也隐喻内心感受的起伏波动,体现了宋诗“理趣”与“意境”并重的特点。整首诗语言朴素而意蕴悠长,于寻常景中见深远,堪称次韵诗中的佳作。
以上为【次韵子瞻望湖楼上五绝】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“清淡中有远致,得乃兄风骨而稍敛锋芒”。
2. 清代纪昀评苏辙诗云:“大抵和平温厚,不尚雕饰,如此类皆以意胜。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 《历代诗话》中载:“子由诗多含蓄,次韵之作尤能承题而不过,此篇状景流动,不失自然之趣。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》虽未直接选此诗,但论及苏辙和诗时指出:“其和子瞻诸作,往往于冲淡中见情味,不争奇斗巧,自有家法。”
5. 《苏辙诗集笺注》(中华书局版)评此诗曰:“写湖上行舟之感,因动成景,因景生情,次韵而能脱化,可谓善学者。”
以上为【次韵子瞻望湖楼上五绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议