翻译
官吏的职事哪里是不能胜任的呢?吴中之地原本就人才济济、才俊辈出。我应当也在职位上留下自己的姓名,效法当年蓝田的崔县丞那样勤政有为、留名青史。
以上为【次韵子瞻初到杭州见寄二绝】的翻译。
注释
1 吏治区区岂不任:区区指微小、琐碎,此处指基层官职事务。意谓这些政务并非无法胜任。
2 吴中:泛指今江苏南部一带,尤指苏州、杭州等地区,宋代文化昌盛,人才荟萃。
3 富才能:拥有众多有才能之人。
4 还应占位书名姓:应在所任职位上留下自己的名字,意即有所作为、留名于世。
5 学取:效法、学习。
6 蓝田:唐代京兆府属县,在今陕西蓝田县。
7 崔县丞:指唐代蓝田县丞崔策划(一说为崔膺),其人以清廉能干著称,具体事迹不详,但为当时贤吏代表。
8 次韵:按照原诗的韵脚和次序押韵作诗,为唱和诗常见形式。
9 子瞻:苏轼字子瞻,苏辙之兄。
10 初到杭州见寄:苏轼初任杭州通判时写诗寄予弟苏辙,苏辙以此诗回应。
以上为【次韵子瞻初到杭州见寄二绝】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵其兄苏轼《初到杭州见寄二绝》之作,表达对兄长的回应与自我期许。诗中既肯定了吴地人才之盛,又表明自己虽处仕途低位,亦愿恪尽职守、有所建树。语言质朴而志意坚定,体现了苏辙一贯沉稳务实的风格。全诗以自省和勉励为主调,未逞才情而重操守,反映出宋代士大夫重视吏治与名节的价值取向。
以上为【次韵子瞻初到杭州见寄二绝】的评析。
赏析
本诗为和作,情感内敛而意蕴深厚。首句“吏治区区岂不任”以反问起笔,看似轻描淡写,实则蕴含自信与担当,表明虽职卑务琐,亦不甘退缩。次句“吴中已自富才能”转写地域人才之盛,既是对苏轼所在环境的赞美,也暗含自我激励——身处贤才云集之地,更当奋发有为。后两句由外转内,直抒胸臆,“还应占位书名姓”体现士人立身扬名的理想,“学取蓝田崔县丞”则具象化其为官准则:不求显达,但求清慎有守。用典不僻而寓意切实,以唐代一位默默无闻却受人敬重的县丞为楷模,正合苏辙谦抑务实的性格。全诗结构紧凑,由事及理,由景及志,层层递进,语言简净而不失厚重,堪称次韵诗中的佳作。
以上为【次韵子瞻初到杭州见寄二绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集钞》评:“大抵性情笃实,语不惊人,然皆从阅历中来,耐人咀嚼。”
2 纪昀《四库全书总目·栾城集提要》云:“其诗文皆波澜较狭,而持论稳健,不失儒者之言。”
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙诗不如其兄之纵横,而思理深切,时见骨力。”
4 朱熹《朱子语类》卷一百三十评苏氏兄弟:“子由为人深沉,诗亦如其为人,不事华藻,唯务切实。”
5 清代冯班《钝吟杂录》称:“子由诗似陶渊明,外枯中膏,似淡实美。”
以上为【次韵子瞻初到杭州见寄二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议