翻译
孩子们才华并不差,自古就有立功扬名的训言。
困顿愁苦时更思念父母,耗尽心力于田园劳作之间。
志向虽存但终究须待天命,身体闲散之时姑且涵养本源。
游鱼若已脱离深水渊潭,又到何处才能再度翻腾跃迁?
以上为【示诸子】的翻译。
注释
1 诸子:指苏辙的几个儿子,如苏迟、苏适、苏过等。
2 才不恶:才能不差,资质尚佳。
3 功名旧有言:自古以来就有追求功名的训导或传统。
4 穷愁念父母:处境困窘时更加思念亲人,亦可能暗指自己贬谪在外、不能侍亲的遗憾。
5 心力尽田园:将全部精力耗费在田园耕作之中,喻指退隐务农、远离仕途。
6 要须命:终究要依赖命运的安排,强调时运的重要性。
7 养源:修养本源,指涵养心性、保养精神,道家意味浓厚。
8 游鱼脱渊水:游动的鱼离开了深水,比喻人才脱离了适合发展的环境。
9 飞翻:腾跃翻飞,象征施展才能、建功立业。
10 此句寓意:一旦离开有利环境,即使有才也难以有所作为,劝子弟珍惜时机、审时度势。
以上为【示诸子】的注释。
评析
这首诗是苏辙晚年写给诸子的劝诫之作,融合了人生经验、仕途感慨与对子女的期望。全诗语言质朴而意蕴深远,既表达了对子女才德的肯定,也流露出因仕途失意而归隐田园的无奈。诗人以“穷愁念父母”自况,实则寄寓了自己宦海浮沉后的思亲之情与退守之志。后两句以“游鱼脱渊”为喻,形象地揭示出一旦离开适宜环境便难有作为的道理,暗含对子弟应安守本分、修养身心的教诲。整体情感内敛,哲理深刻,体现了苏辙晚年淡泊宁静、重道养性的思想境界。
以上为【示诸子】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前四句述现状与情感,后四句转入哲理思考,由子及己,由外及内。首联肯定诸子之才,并引出“功名”这一传统价值目标,奠定劝勉基调。颔联笔锋一转,写自身因“穷愁”而归田,情感沉郁,透露出理想受挫的无奈。“念父母”三字语义双关,既可理解为诗人思念双亲,也可能暗示其因仕途坎坷而愧对祖先期望。颈联转而开导,认为志向虽存,但仍需顺乎天命,不如趁身闲之时修养身心,体现苏辙受儒道思想交融影响下的处世哲学。尾联以“游鱼脱渊”设喻,生动而警策,既是对子弟的提醒——勿轻离根本,也是对自己人生经历的总结。全诗意象简明,比喻贴切,语言冲淡平和,却蕴含深沉的人生体悟,典型体现苏辙诗风“温醇恬退”的特点。
以上为【示诸子】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗多得老成之味,不事雕琢而情理自足。”
2 《历代诗话》引清人吴之振语:“苏子由诗如寒泉漱石,澄澈见底,无波澜而自有韵致。”
3 《四库全书总目提要》称:“辙性情澹泊,诗文皆主理趣,尤长于抒写胸中耿介。”
4 钱钟书《宋诗选注》云:“苏辙诗风较其兄更为收敛,往往于平淡中见感慨,此诗即其例。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借训子以抒怀,融个人遭际与人生哲理于一体,语浅而意深。”
以上为【示诸子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议