翻译
俸禄丰厚的老朋友音信稀少,朝廷也不打算任用像介推那样避世的隐士。
不要再思索那浮华尘世中的烦扰俗事,不如与我一同在深山中与草木岩石为伴。
月光洒满高楼时留下客人共饮,寒夜中灯火明亮,我在床榻前督促孩子读书。
城头的鼓角声在沉沉夜色中回荡,令人肝肠寸断,正是乡愁涌起、梦回故园的初夜时分。
以上为【再用韵荅严衍二上人】的翻译。
注释
1 厚禄故人:指曾有官职地位的老朋友,可能暗指仍居高位而疏于问候的旧交。
2 音问疏:音信稀少,往来断绝。
3 天官:古代官制中有“天官”之称,此处泛指朝廷或官府。
4 不拟介推除:不打算任用像介子推那样的高洁之士。介推即介子推,春秋时晋国人,助重耳复国后隐居不出,不受封赏。此句暗喻朝廷无意起用贤隐之人。
5 浮世尘埃事:指世俗纷扰、名利纠缠之事。
6 木石居:与草木山石为伍,指隐居生活。
7 月满高楼:形容良宵美景,适合宴饮相聚。
8 灯明寒榻:寒夜中灯火通明,在简陋床榻旁读书。
9 课儿书:教导孩子读书学习。
10 城头鼓角:古代城市夜间报时或警戒用的号角声,象征战乱或官府秩序,亦渲染孤寂氛围。
以上为【再用韵荅严衍二上人】的注释。
评析
此诗为刘基晚年所作,借酬答严衍二位上人之机,抒发了对仕途冷淡、世事纷扰的厌倦,以及对归隐山林、安贫乐道生活的向往。全诗情感真挚,意境清幽,语言质朴而含蓄,既表达了对友人的敬重,也流露出诗人内心的孤寂与乡愁。尾联以鼓角声和乡关梦收束,将个人情怀与时代动荡相联系,增强了诗歌的感染力。
以上为【再用韵荅严衍二上人】的评析。
赏析
本诗属唱和之作,却超越应酬之体,寄寓深远。首联以“厚禄故人”与“天官不拟”对照,既讽刺世情冷暖,又表明自身被弃置的处境。“介推”之典贴切自然,凸显诗人清高自守之志。颔联直抒胸臆,“莫思”与“好共”形成转折,表达对超脱尘世的强烈向往。颈联转写现实生活场景,一“留客饮”一“课儿书”,动静结合,既有闲适之情,又见严谨家风,展现诗人虽处江湖而不忘教化之心。尾联由外景入内心,“鼓角沉沉”打破宁静,引出“肠断乡关”的深情,使全诗在平和中陡生悲慨,余韵悠长。整体结构严谨,情景交融,体现了刘基晚年诗风趋于沉郁简淡的特点。
以上为【再用韵荅严衍二上人】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨苍劲,格律严整,虽出开国元勋,而无武夫粗豪之习。”
2 《列朝诗集小传》称:“伯温当鼎革之际,志在匡扶,而卒不得伸,故其诗多忧时感事之言。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗遒劲沉郁,如老将登坛,指挥自如。”
4 《静志居诗话》谓:“刘诚意诗,五言古近体皆有汉魏风,七言则出入杜、韩之间。”
5 《明诗纪事》载:“基晚岁诗益清峻,多托兴幽远,类有遗世独立之意。”
以上为【再用韵荅严衍二上人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议