翻译
修养自身以安定他人,可叹古代确有此道。
平生自以为有所领悟,却忽然间懊悔年岁已老。
近年来也曾经被任用,但对这枯竭的世事又有何益?
每日在朝堂上进退周旋,出入官场只知曲意逢迎。
报效君主的关键在于得贤人,即便身披粗布衣也应怀藏美玉之德。
这样的人何时才能见到?我宁愿立即上表辞官,归隐田园躬耕度日。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的翻译。
注释
1 修己以安人:语出《论语·宪问》:“修己以安百姓,尧舜其犹病诸。”意为修养自身以使他人安宁,是儒家重要的政治理想。
2 嗟古有此道:感叹古代圣贤曾践行此道,如今已难见。
3 妄谓得:错误地以为自己已经掌握或实现了理想。
4 枯槁:此处喻指社会衰败、政治无生气。
5 逡巡:迟疑不前,此处指在朝堂上进退拘谨、小心谨慎的样子。
6 朝谒:朝见君主,指日常的官场礼仪活动。
7 出入自媚好:指在官场中言行刻意讨好,以求容身。
8 报君要得人:真正报效君主在于举荐贤才。
9 被褐信怀宝:身穿粗布衣而心怀美德,典出《老子》“被褐怀玉”,比喻有才德而不外露之人。
10 归耕表:上表请求辞官归隐务农,表达退隐之志。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的注释。
评析
苏辙此诗为次韵苏轼和陶渊明饮酒诗之作,承袭其兄与陶诗清旷高远之风,抒发仕途困顿、理想难伸的感慨。诗中既流露对儒家“修己安人”理想的追慕,又痛感现实政治中的虚伪与无奈,最终转向归隐之志。全诗语言质朴而情意深沉,体现了宋代士大夫在仕隐之间挣扎的心理状态,亦反映出苏辙晚年淡泊名利、向往自然的思想倾向。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感层层递进。开篇由儒家理想起笔,“修己以安人”点明士人责任,然随即以“嗟古”二字转折,流露出理想与现实的巨大落差。第三、四句转入个人生命体验,既有对年华流逝的怅恨,也有对平生抱负未能施展的遗憾。五至八句直写宦海生涯,以“逡巡”“媚好”刻画出官场的压抑与人格的扭曲,批判意味明显。后两句笔锋一转,提出“得人”与“怀宝”的价值取向,彰显其重德轻位的操守。结尾以“归耕表”作结,呼应陶渊明式归隐主题,表现出精神上的自我救赎。全诗融合儒道思想,语言简淡而意蕴深远,充分展现苏辙诗风沉静内敛的特点。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集钞》评:“子由诗不似兄之豪宕,而思致深稳,尤工于言志。此诗托兴渊明,感慨时事,有耻仕污朝之意。”
2 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十三引冯舒语:“‘修己以安人’起得庄重,‘被褐信怀宝’收得高洁,中间写出仕宦苦况,真有陶公遗意。”
3 《历代诗话》评:“苏氏兄弟皆爱陶诗,辙此作为次韵中最沉着者,不事雕饰而怀抱自见。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙晚年诗多涉退隐之思,此诗借和陶以抒己忧,语虽平淡,实含愤懑,所谓‘出入自媚好’,正是对当时政风的委婉讥刺。”
5 《四库全书总目·栾城集提要》云:“其诗文皆坦白舒徐,不尚华藻,而理趣充足。如此类和陶之作,最可见其性情。”
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议