翻译
清晨整装,骑马出行于春光明媚的时节,江面平静如镜,露水沾湿了尘土。
仪仗队在前方开道,仿佛挽留了晨月;后方传来笙箫之声,携带着春天的气息随行。
水面上鱼龙腾跃,如同金杯满溢;山头鸾鹤飞翔,彩笔描绘出崭新的画卷。
听说太守待人宽厚有礼,宾客尽欢,即便醉酒倾吐于车中也毫不责怪。
以上为【次韵太守出郊】的翻译。
注释
1 晓装:清晨整装准备出行。
2 缇骑:穿红色军服的骑兵,此处指太守出行时的仪仗护卫。
3 芳辰:美好的时光,多指春日。
4 江为安澜:江水平静无波澜,象征太平景象。
5 露浥尘:露水湿润了地面的尘土,形容清晨清新洁净。
6 棨戟:古代高级官员出行时所用的仪仗,有棨(有衣之戟)与戟陈列于道旁。
7 留住月:言出行之早,天尚未明,月犹未落,仿佛将月留住。
8 行春:古时官员春季出巡劝农,称为“行春”,亦泛指出游迎春。
9 鱼龙水面金杯满:比喻水面波光粼粼,如金杯盛满美酒,亦或指宴席设于水边,乐舞助兴。
10 鸾鹤山头彩笔新:鸾与鹤为仙鸟,象征高洁吉祥;彩笔新,谓美景激发诗情画意,文思焕发。
以上为【次韵太守出郊】的注释。
评析
此诗为范成大应和太守郊游之作,属“次韵”诗体,即依照原诗的韵脚与次序创作。全诗描绘了春日出郊的盛景与官府出行的庄严场面,既写自然风光之美,又颂扬太守的仁厚风度。语言华美而不失清丽,意象丰富,动静结合,体现了宋代士大夫阶层对政治理想与审美情趣的融合。尾联以“不辞酩酊吐车茵”作结,用典自然,既显宴饮之欢,又暗含对主官宽容雅量的称颂,含蓄得体。
以上为【次韵太守出郊】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句写景叙事,后两句抒情赞德,层次分明。首联从时间、环境切入,勾勒出清晨出行的整体氛围,“缇骑”“芳辰”点明人物与节令,“安澜”“浥尘”则渲染出宁静祥和的自然背景。颔联以“棨戟前驱”“笙箫后备”铺陈仪仗之盛,“留住月”与“带行春”巧妙运用拟人手法,赋予时空以情感色彩,既显威仪又不失风雅。颈联转写自然与人文交融之景,“鱼龙水面”或实写观舞,或虚写波光,与“鸾鹤山头”形成上下空间对照,“金杯满”“彩笔新”则暗寓欢宴与诗兴,意境华美。尾联宕开一笔,以“闻道”引出对太守的赞美,用“吐车茵”之典而无贬义,反见宽容豁达,收束含蓄而意味深长。全诗音律和谐,对仗工稳,展现了范成大娴熟的唱和技巧与高超的艺术表现力。
以上为【次韵太守出郊】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》评范成大诗:“格调清逸,兴寄深远,虽多应酬之作,而情文并茂,不落俗套。”
2 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“成大诗务使清新婉约,兼有温厚之致,尤善模山范水,写物传神。”
3 《历代诗话》引吴之振语:“石湖七律,工于剪裁,情景交融,次韵诸篇尤为精绝。”
4 钱钟书《宋诗选注》云:“范成大酬应之诗,常能化板为活,以丽语写真情,不拘于颂谀之习。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“此诗写太守出郊,仪仗煊赫而不失春日生机,结处用典贴切,显主宾尽欢之乐,乃次韵中的上乘之作。”
以上为【次韵太守出郊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议