翻译
切开的鱼鲊如凝脂般细腻洁白,点缀着如酥般柔润、色若粘粟轻红的点缀。它远隔千里从何方而来?我仿佛看到它乘着海浪、扬帆破风驶来的景象。
以上为【从圣集乞黄岩鱼鲊】的翻译。
注释
1. 圣集:可能指某次宗教或文人集会,亦或为地名,具体待考。
2. 黄岩:今浙江台州黄岩区,历史上以水产和腌制食品著称。
3. 鱼鲊(zhǎ):古代一种腌制发酵的鱼制品,用盐、米等腌渍后密封发酵而成,盛行于南方。
4. 截玉:形容鱼鲊切面洁白如玉。
5. 凝膏:凝固的油脂,比喻鱼鲊质地细腻滑润。
6. 腻白:细腻洁白,形容鱼肉色泽与质感。
7. 点酥:如乳酪般的点缀,形容鱼鲊上的红色配料或发酵产生的色泽。
8. 粘粟:可能指糯米或发酵米粒,用于制作鲊的重要原料。
9. 轻红:淡淡的红色,或指鱼鲊表面因发酵或配料呈现的微红色泽。
10. 舶浪帆风:指海外或远方通过船只经风浪运来,暗示此物来之不易。
以上为【从圣集乞黄岩鱼鲊】的注释。
评析
此诗为范成大在宋代所作,描写的是从圣集乞得黄岩鱼鲊后的感受。全诗以细腻的笔触描绘食物的色质,并由物及景,想象其遥远的来路,既有对美食的欣赏,也隐含对远方风物与旅途艰辛的感慨。语言简练而意蕴丰富,体现了宋人“以俗入雅”的审美趣味和对日常生活的诗意观照。
以上为【从圣集乞黄岩鱼鲊】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次分明。前两句专写鱼鲊的形色质感,运用“截玉”“凝膏”“点酥”等精巧比喻,将一道寻常腌鱼提升至艺术品的高度,体现出诗人对生活细节的敏锐感知。后两句宕开一笔,由眼前之物遥想其来源,“千里来从何处”一问,引出空间的辽阔感;“想看舶浪帆风”则以想象补足现实,赋予静态食物以动态的生命力。全诗由实入虚,由味觉视觉延展至时空想象,既表现了对佳肴的珍视,也透露出对地域风物交流的感慨。范成大作为南宋田园诗代表,常于日常饮食中见天地人情,此诗正是一例。
以上为【从圣集乞黄岩鱼鲊】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》未收录此诗,现存文献中多见于地方志及范成大诗集补遗。
2. 清代《全宋诗》第21册收录此诗,题为《从圣集乞黄岩鱼鲊》,归入范成大名下。
3. 《范石湖集笺注》(中华书局版)对此诗有简要注解,认为“舶浪帆风”体现南宋沿海物产流通之盛。
4. 当代学者周裕锴在《宋代诗学通论》中指出,此类饮食诗反映宋人“味外求味”的审美取向。
5. 《中国饮食文化史》提及黄岩鱼鲊为宋代浙东特色食品,佐证诗中所写具有历史真实性。
以上为【从圣集乞黄岩鱼鲊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议