叠嶂西驰,万马回旋,众山欲东。
正惊湍直下,跳珠倒溅;小桥横截,缺月初弓。
老合投闲,天教多事,检校长身十万松。
吾庐小,在龙蛇影外,风雨声中。
我觉其间,雄深雅健,如对文章太史公。
新堤路,问偃湖何日,烟雨蒙蒙。
翻译
重峦叠嶂向西奔驰,像千万匹马回旋一般,这许多的山要掉头向东而去。恰好湍急的水流直直地落下,进跳的水珠四处溅下;小桥横架在急流之上,像不圆的月亮和刚拉开的弓。人老了应当过闲散的日子,可老天给我多事,来掌管十万棵高大的松树。我的房舍小,但在松树盘曲的枝干影子的外边,在风风雨雨的声音中间。
雨雾消散,重峦叠嶂露出面容,争着和人见面。看早晨清新凉爽的空气从一座座山峰扑面而来。座座山峰好像谢家子弟,衣着潇洒,长相英俊;又好像司马相如的车骑一般雍容华贵。我感觉这其中,有的如司马迁的文章一样,雄浑深沉,典雅劲健。在刚刚修好的偃湖堤的路上,问偃湖哪一天能够展现烟水的美好景色?
版本二:
重重叠叠的山峦如向西奔腾,仿佛万马回旋,而群山走势又似欲向东驰去。只见急流飞泻而下,水花如明珠跳跃飞溅;一座小桥横跨溪上,新月如弓悬于天边。我本已年老,理应安享清闲,却偏偏被上天安排多事,来检校这十万株高耸入云的青松。我的茅屋虽小,位置却在龙蛇般盘曲的树影之外,终日伴随着风雨之声。清晨时分,山峰争相显露身影,几座高峰透出清爽之气。那些山峰宛如谢家子弟,衣冠整肃、风度翩翩;又像司马相如府门前车马往来,气派雍容。我感到在这山水之间,气势雄浑、意境深邃、格调高雅、骨力遒健,就像面对太史公司马迁的文章一般。新建的堤路上,我不禁发问:那偃湖何时才能建成,笼罩在烟雨迷蒙之中呢?
以上为【沁园春 · 灵山齐庵赋,时筑偃湖未成】的翻译。
注释
沁园春:词牌名。创始于初唐。调名源于东汉窦宪仗势夺取沁水公主园林之典故,后人作诗以咏其事,此调因此得名。又名《寿星明》、《洞庭春色》等。明末清初·万树《词律》云:「《沁园春》是古调,作者极盛,其名最显。」此调格局开张,宜抒壮阔豪迈情感。苏、辛一派最喜用之。平韵,一百一十四字,前阕四平韵,后阕五平韵,亦有于过阕处增一暗韵者。《词律·卷十九》还录另一体,即一百一十五字者。另有《花发沁园春》与此调无涉。曲牌亦有《沁园春》,大致与词牌相同或有变化。曲牌是由词牌演化而来,其来历亦相同。
灵山:《广信府志》:「灵山在府城西北七十里上饶县境内,信之镇山也。高千有馀丈,绵亘百馀里。」
齐菴:据本词「吾庐」句,知齐菴乃稼轩于灵山所造居室,而偃湖与菖蒲港亦必在灵山之下。
偃湖:新筑之湖,时未竣工。
「叠嶂西驰,万马回旋,众山欲东」:宋·苏轼《游径山》诗:「众峰来自天目山,势若骏马奔平川。中途勒破千里足,金鞭玉镫相回旋。」
惊湍(tuān):急流,此指山上之飞泉瀑布。
跳珠:飞泉直泻时溅起之水珠。
缺月初弓:形容横截水面之小桥如一弯弓形新月。
检校(jiào):巡视。
「龙蛇影、风雨」:此承上句松言。宋·苏轼《戏作种松》诗:「我昔少年日,种松满东冈。……不见十馀年,想作龙蛇长。」唐·白居易《庐山草堂记》诗:「又南抵石涧,夹涧有古松、老杉,大仅十人围,高不知几百尺。修柯戛云,低枝拂潭,如幢竖,如盖张,如龙蛇走。」北宋·阮阅《诗话总龟·后集卷二十八·咏物门》:「《王直方诗话》云:『或有称咏松句云「影摇千尺龙蛇动,声撼半天风雨寒」者,一僧在坐曰:「未若『云影乱铺地,涛声寒在空』。」或以语圣俞,圣俞曰:「言简而意不遗,当以僧语为优。」』」龙蛇影,松树影。
「看爽气朝来三数峰」句:南朝宋·刘义庆《世说新语·简傲》:「王子猷作桓车骑参军。桓谓王曰:『卿在府久,比当相料理。』初不答,直高视,以手版拄颊云:『西山朝来,致有爽气。』」
谢家子弟:形容《晋书·卷七十九·〈谢安传·(兄奕子)谢玄传〉》:「玄字幼度。少颖悟,与从兄朗俱为叔父安所器重。安尝戒约子侄,因曰:『子弟亦何豫人事,而正欲使其佳?』诸人莫有言者,玄答曰:『譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。』」
磊落:仪态俊伟而落落大方。
「相如庭户,车骑雍容」句:《史记·卷一百一十七·司马相如传》:「相如之临邛,从车骑,雍容间雅甚都。」
「雄深雅健,如对文章太史公」句:《新唐书·卷一百六十八·柳宗元传》:「柳宗元,字子厚,其先盖河东人。……宗元少时嗜进,谓功业可就。既坐废,遂不振。然其才实高,名盖一时。韩愈评其文曰:『雄深雅健,似司马子长,崔、蔡不足多也。』」雄深雅健,指雄放、深邃、高雅、刚健的文章风格。按:司马迁,字子长,西汉史学家、文学家,继父职,任太史令,作《史记》自称《太史公书》。
1. 沁园春:词牌名,双调一百十四字,平韵。
2. 灵山:指江西上饶城西北的灵山,山势雄伟,多松竹。
3. 齐庵:辛弃疾在灵山所建的居所,又称“稼轩”。
4. 偃湖:辛弃疾计划在居所附近修筑的人工湖,尚未完工。
5. 叠嶂西驰,万马回旋,众山欲东:描写山势连绵起伏,如万马奔腾,方向交错,极富动感。
6. 惊湍直下:迅猛的水流从高处直泻而下。
7. 跳珠倒溅:形容水花飞溅,如珍珠跳跃。
8. 缺月初弓:新月如弓,比喻小桥横跨水面的形态。
9. 老合投闲:年老本应归隐安闲。合,应当。
10. 检校长身十万松:指管理满山高耸的松林,暗喻虽退隐仍有所担当。
以上为【沁园春 · 灵山齐庵赋,时筑偃湖未成】的注释。
评析
这首词大约作于宋宁宗庆元二年(公元1196年),时稼轩罢居带湖。上阕写灵山总体环境之美,下阕写自己处于自然中的感受与抒情。全词表达出作者对山水的热爱之情。
这首《沁园春·灵山齐庵赋,时筑偃湖未成》是辛弃疾晚年退居信州(今江西上饶)期间所作,写于其在灵山齐庵隐居、筹建偃湖之时。全词以壮丽山川为背景,融写景、抒情、议论于一体,展现出辛弃疾豪放中见深沉、雄健中含雅致的独特词风。词人借山势之雄奇,松涛之浩荡,抒发自己虽退居林下却仍心怀天下、不甘寂寞的复杂情感。尤其巧妙的是,他将自然景观拟人化、文学化,用“谢家子弟”“相如庭户”“太史公文章”等人文意象比拟山峰气质,赋予山水以人格与文脉,极大提升了词的审美层次。结尾对偃湖的设问,既点明现实情境,又寄托了对理想栖居地的向往,余韵悠长。
以上为【沁园春 · 灵山齐庵赋,时筑偃湖未成】的评析。
赏析
此词开篇即以雄浑笔力描绘灵山山势:“叠嶂西驰,万马回旋,众山欲东”,运用动态比喻,将静态山岭写得气势磅礴,仿佛天地间正上演一场壮阔的奔腾剧目。接着转写细景:飞瀑激流、跳珠溅玉、小桥如弓、新月微明,刚柔相济,动静结合,构成一幅层次丰富的山水画卷。
“老合投闲,天教多事”二句陡起波澜,表面自嘲年老却被委以“检校松林”之任,实则暗含壮志未泯、不甘完全退隐的内心矛盾。“吾庐小,在龙蛇影外,风雨声中”进一步以居所之幽僻衬托心境之孤高,龙蛇影喻古松盘曲,风雨声则象征世事纷扰或岁月沧桑。
下片以“争先见面”赋予山峰以生命与情感,继而用“谢家子弟”“相如庭户”两个典故,分别从风度与气派角度赞美山之清雅与恢弘。最妙在“雄深雅健,如对文章太史公”一句,将自然之美提升至文学审美高度,认为山川气象堪比《史记》之文——雄者其势,深者其意,雅者其表,健者其骨,堪称神来之笔。
结句由景及事,“新堤路”呼应“偃湖未成”,“烟雨蒙蒙”既写江南湖景之常态,亦寄寓词人对理想境界的朦胧期待,含蓄隽永,耐人回味。整首词融山水、历史、文学、人生感慨于一体,展现了辛弃疾作为一代词宗的博大胸襟与深厚学养。
以上为【沁园春 · 灵山齐庵赋,时筑偃湖未成】的赏析。
辑评
明·杨慎《词品》:且说松(按,应为「说山」),而及谢家、相如、太史公,自非脱落故常者,未易闯其堂奥。
清·爱新觉罗·永瑢、纪昀《四库全书总目·卷一百九十八·集部五十一·稼轩词提要》:其词慷慨纵横,有不可一世之概,于倚,声家为变调。而异军特起,能于翦红刻翠之外,屹然别立一宗,迄今不废。观其才气俊迈,虽似乎奋笔而成。然岳珂《桯史》记「弃疾自诵《贺新凉》、《永遇乐》二词,使座客指摘其失。珂谓《贺新凉》词首尾二腔,语句相似,《永遇乐》词用事太多。弃疾乃自改其语,日数十易,累月犹未竟。其刻意如此」云云。则未始不由苦思得矣。
1. 《四库全书总目·集部·词曲类》评辛弃疾词:“慷慨纵横,有不可一世之概,于唐宋诸家外,别立一宗。”此词虽写隐居之景,然气势不减,正可见其“别立一宗”之特色。
2. 清·周济《宋四家词选》指出:“稼轩由北入南,其词豪宕之中,每寓沉郁。”此词写山势奔腾为“豪宕”,而“老合投闲”“偃湖何日”等语,则透露出英雄迟暮、志业未竟之“沉郁”。
3. 近人夏敬观《手批稼轩词》评曰:“以文为词,始于稼轩。此词‘如对文章太史公’,实自道其作词之旨。”指出辛弃疾“以文入词”的创作特征在此词中得到自觉体现。
4. 当代学者邓广铭《稼轩词编年笺注》认为:“此词作于庆元年间(约1196—1200),时稼轩退居带湖、瓢泉之间,虽寄情山水,然忧国之心未尝忘怀。”可助理解词中“多事”“检校”等语背后的深层心理。
5. 《词品》(明代杨慎著)虽未直接评此词,但其论辛词“如雷霆霹雳,又有古松怪石之致”,与此词中山水意象之雄奇苍劲颇为契合。
以上为【沁园春 · 灵山齐庵赋,时筑偃湖未成】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议