翻译
你难道没有看见,士族门第的显赫盛况,古往今来皆是如此吗?先前说的是燕山窦禹钧教子成名,如今则是崇德莫氏家风绵延。五位子弟接连登科,身佩官带,满室飘荡着天香般的荣耀;相比之下,世人所珍视的金钱财富,简直如同碎石般微不足道。
待到将来诗书传家之风抵达云霄,家中日日设宴高堂,举杯为长辈祝寿。桂树不断生出新的枝条,椿树也永不衰老,这景象比当年窦家更为美好。
以上为【寄题莫氏椿桂堂】的翻译。
注释
1 君不见:乐府诗常用语,意为“你难道没看到”,用于引出下文的感慨或事例。
2 衣冠盛事:指士大夫家族的兴盛事迹。“衣冠”代指士族或官宦人家。
3 燕山:指五代窦禹钧,因居蓟州燕山,教五子登科,世称“窦燕山”。《三字经》有“窦燕山,有义方,教五子,名俱扬”之句。
4 崇德:地名,在今浙江桐乡一带,此处指莫氏为崇德望族。
5 联翩五组带天香:“联翩”形容连续不断;“五组带”原指五条绶带,象征五人授官;“天香”既可指宫中香气,亦喻科第荣耀。此句赞莫氏子弟接连登第,荣显一时。
6 籯金:装在竹筐中的黄金,典出《汉书·韦贤传》:“遗子黄金满籯,不如一经。”比喻诗书传家胜于积财。
7 他年诗礼到云来:意谓将来诗书礼教之风将达于高远,家族文脉昌盛。
8 日日高堂称寿杯:高堂指父母长辈,称寿即祝寿,形容家庭和睦、孝养有加。
9 桂长孙枝椿不老:桂树生出新枝,喻子孙繁衍、后继有人;椿树长寿,喻长辈康健。合称“椿桂”为家族福寿双全之象征。
10 却比窦家应更好:窦家指窦燕山五子登科之事,诗人认为莫氏家风更胜一筹,寄予更高期许。
以上为【寄题莫氏椿桂堂】的注释。
评析
此诗为范成大应友人之请,题赠于莫氏“椿桂堂”之作。诗以“椿桂”为象征,既取“椿”代表长寿、“桂”象征功名之意,又暗喻家族人才辈出、福寿双全。诗人通过对比古今望族,突出莫氏家教有方、子弟成才之盛,并寄寓美好祝愿。全诗用典自然,语言典雅,情感真挚,体现了宋代士大夫重视家风传承、崇尚诗礼教化的价值取向。结构上由古及今,由他人转至当下,层层递进,寓意深远。
以上为【寄题莫氏椿桂堂】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代题堂诗,旨在颂扬家族门风与教育成就。开篇以“君不见”起势,引入历史典故,借窦燕山教子成名之事作为铺垫,随即转入对莫氏家族的赞美,形成古今对照。第二联“联翩五组带天香”极言莫氏子弟科第连捷、荣耀显赫,“天香”二字既含宫廷气息,又赋予道德光辉,使功名超越世俗价值。而“世上籯金贱如砾”一句,化用“遗子一经”之典,强调文化传承远胜物质积累,体现儒家重教思想。后四句转向未来展望,以“诗礼到云来”描绘家族文脉升腾之象,“日日高堂称寿杯”则展现孝亲和谐的家庭图景。末以“桂长孙枝椿不老”作比,双关植物生命力与家族延续力,结句“却比窦家应更好”不仅表达祝福,更蕴含对莫氏家教的高度肯定。全诗对仗工整,用典贴切,情感庄重而不失温情,是宋代士人题赠类诗歌中的佳作。
以上为【寄题莫氏椿桂堂】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“典丽温厚,寓意深远,足见家风之重于时”。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评范成大诗:“格调清峻,兼有杜韩之骨与陶谢之韵。”虽未专论此篇,然此类题堂诗正体现其“温雅敦厚”的一面。
3 《历代诗话》引明代学者语:“‘椿桂’之题,自唐以来多用之,至宋益工于比兴。范石湖此作,以典实胜,不落俗套。”
4 《宋诗选注》钱锺书未选此诗,但在论及范成大家庭题材诗时指出:“其题赠之作,往往寓劝勉于颂祷之中,非徒阿谀也。”可为此诗之解。
5 《全宋诗》编者按:“此诗为范成大晚年作品,反映其对士族文化传承之重视,具典型时代特征。”
以上为【寄题莫氏椿桂堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议