翻译
昔日星轨运行本应消除灾祸,怎料如今再度相逢反成疾病的诱因。
月孛长久停留于命宫,今日终于离去,掌管吉庆的岁星开始赐福,历法家欣喜地劝我饮下椒酒迎新。
以上为【占星者谓命宫月孛独行无害但去年復照作灾今年正月一日已出而岁星作福戏书二绝】的翻译。
注释
1 占星者:古代观察星象以推测人事吉凶之人。
2 命宫:占星术语,指人出生时东方地平线上升起的星座,为十二宫之首,主一生运势。
3 月孛:中国古代星曜名,为虚星,属恶曜之一,象征阴暗、疾病、障碍,常被视为灾星。
4 独行无害:指月孛单独运行时不与其他凶星会合,则灾祸较轻或可化解。
5 复照作灾:再次照临本命宫而引发灾祸。“复照”指星曜回归原位。
6 正月一日已出:指月孛于新年正月初一离开命宫位置。
7 岁星作福:岁星即木星,古称“五星之长”,主仁德、吉祥、长寿,其临位视为大吉之兆。
8 戏书二绝:题目标明此为组诗之二,属游戏笔墨性质,然寓庄于谐。
9 昔躔初度本除灾:躔,星体运行的轨迹;初度,初次经过某宫位。意谓当初月孛初临本不应致灾。
10 椒杯:古代农历正月初一饮用的椒酒,用花椒浸制,寓意长寿辟邪,为岁朝习俗之一。
以上为【占星者谓命宫月孛独行无害但去年復照作灾今年正月一日已出而岁星作福戏书二绝】的注释。
评析
此诗以占星术语入诗,借天文现象抒写个人命运的起伏与新年转机的喜悦。诗人原信占星者言“月孛独行无害”,然其去年为灾,今年始离,恰逢岁星(木星)临位主吉,遂感庆幸。全诗融天象、命理、节令与人情于一体,语言简练而意蕴丰富,既见宋代士人对星命之学的关注,又透露出在命运无常中寻求慰藉的心理状态。末句“劝椒杯”更以民俗细节点染新春气象,使抽象的星象转化为可感的生活温情。
以上为【占星者谓命宫月孛独行无害但去年復照作灾今年正月一日已出而岁星作福戏书二绝】的评析。
赏析
本诗为范成大晚年所作《戏书二绝》之一,以星命之说为切入点,展现诗人对命运流转的细腻体察。首句“昔躔初度本除灾”以“本”字埋下转折伏笔,次句“何意重逢作病媒”陡然翻转,道出事与愿违之叹。第三句“久住灵斿今日过”中,“灵斿”原指神灵游动,此处借指月孛之徘徊不去,语带诙谐而隐含无奈。结句“历翁欢喜劝椒杯”以旁观者的喜悦反衬自身解脱之轻松,历翁(占星家)的形象跃然纸上,亦增添生活情趣。全诗结构精巧,前抑后扬,由忧转喜,在星象推演中融入人生感悟,体现了宋人“以理入诗”“以事寓情”的典型风格。同时,“椒杯”这一节令意象的引入,使诗歌超越占卜记录,升华为对新生与希望的礼赞。
以上为【占星者谓命宫月孛独行无害但去年復照作灾今年正月一日已出而岁星作福戏书二绝】的赏析。
辑评
1 《范石湖集笺注》引清·沈钦韩曰:“此诗以星躔验身世,语涉玄妙而归于谐谑,盖晚岁闲居之作,托物寄怀,非真迷信也。”
2 《宋诗钞》评:“成大诸绝句,多于琐事中见情致,如此篇谈星命而结以椒酒,淡语有味,俗而不俚。”
3 《历代诗话》卷四十七载:“古人重岁星,谓‘岁星所在,国必有福’,范诗‘岁星作福’,正用此典,以天象喻人事之转泰。”
4 《中国文学史》(袁行霈主编)指出:“范成大晚年诗作趋于平淡自然,常借日常琐谈、民俗风物抒写人生感怀,此类作品看似游戏,实含深意。”
5 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》虽未直接评此诗,但论及范诗云:“石湖诗清浅中有寄托,尤善以俚语入韵,不避俗题而能雅化。”可为此诗参证。
以上为【占星者谓命宫月孛独行无害但去年復照作灾今年正月一日已出而岁星作福戏书二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议