翻译
太阳升起,尘世纷扰,终日忙碌于无穷无尽的俗务,可叹白白浪费了如白驹过隙般短暂的光阴。
如果能在闲暇中下功夫修养身心,才会真正体会到平淡生活中蕴含的悠长滋味。
年岁渐老,渴望退隐归家,戴角巾、食芋栗,过简朴生活;而今却仍手持官版应酬公事,愧对耕桑的田园理想。
松间清风、月下藤萝,请你们相信我的诚意:待到春水涨满之时,我定会登上那野渡小舟,回归自然。
以上为【怀归寄题小艇】的翻译。
注释
1 日出尘生万劫忙:尘生,指世俗事务纷起;万劫,佛教用语,极言时间之久,此处形容终生忙碌不息。
2 可怜虚费隙驹光:隙驹,典出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过隙。”比喻光阴易逝。
3 若教闲里工夫到:意为倘若能在清闲时用心修养。
4 始觉淡中滋味长:平淡生活中才蕴含深远的趣味。
5 岁晚角巾思芋栗:岁晚,年老之时;角巾,古代隐士所戴头巾,代指退隐生活;芋栗,粗食,象征简朴山居。
6 手版愧耕桑:手版,即笏板,官员上朝所执,代指仕宦生涯;耕桑,耕田种桑,指农耕生活,诗人自愧未能躬耕自给。
7 松风萝月须相信:松风、萝月,指山林幽静之景;须相信,请求自然景物相信自己的归隐诚意。
8 春水深时上野航:野航,野外的小船,象征归隐之具;春水深,暗喻时机成熟。
以上为【怀归寄题小艇】的注释。
评析
此诗为范成大晚年所作,抒发其厌倦官场、向往归隐的情怀。全诗以“怀归”为主线,通过对比尘世奔忙与山林闲适,表达对人生真味的反思。诗人感叹时光虚度,认识到唯有在宁静中才能体味生活的本真。尾联以“松风萝月”拟人,寄托归隐之志,语意恳切,意境清远,体现宋代士大夫典型的退隐情结与审美追求。
以上为【怀归寄题小艇】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“日出尘生”开篇,描绘官场日日奔忙之状,继而以“隙驹光”点出生命短暂,奠定全诗慨叹基调。颔联转入哲理思考,强调“闲”与“淡”的价值,体现宋诗重理趣的特点。颈联由抽象转具体,“角巾”与“手版”形成鲜明对比,凸显仕隐矛盾。“愧”字尤为沉痛,流露诗人内心挣扎。尾联以景结情,将自然人格化,发出深情承诺,使归隐之志更显真挚。全诗语言质朴而意蕴深厚,融合儒道思想,展现范成大晚年心境的澄明与超脱。
以上为【怀归寄题小艇】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》评:“成大诗和平婉约,尤工田园四时之景,此作寄怀小艇,语浅情深,有陶韦遗韵。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十六引冯舒语:“‘淡中滋味长’五字,可作宋人诗眼,此诗得之。”
3 清·沈德潜《宋诗别裁集》卷十四:“不事雕琢而意味深长,结语悠然言外,是能以性情胜者。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》:“范成大晚年诸作,多写退志,此诗尤见其心迹:既不能决然弃官,又不忍忘山林,故托物寄意,语语含愧,字字关情。”
以上为【怀归寄题小艇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议