翻译
银烛辉映着金莲灯,令人留连不去;青春年华却如掷出的梭子一般飞逝,令人肝肠寸断。月宫中的嫦娥虽有情,却难以忍受独守长夜;织女与牛郎相见无多,银河早早偏斜,欢会匆匆结束。清晨寒霜覆盖在瓦上,如粟粒般晶莹生寒;冷风卷动帷帐,如波浪般细细涌起。乌鸦、鹖鸟破晓啼叫,喜鹊纷纷飞散;眼前尚有许多美好景致,却因满腹愁绪而无心欣赏。
以上为【次韵即席】的翻译。
注释
1 留连银烛照金荷:银烛,明亮的蜡烛;金荷,指莲花形的灯盏,亦称“金莲”。
2 肠断华年一掷梭:比喻青春岁月如织布之梭,一去不返。
3 月姊:指月中嫦娥,传说月中有仙女,故称月姊。
4 天孙:本指星名,此处指织女星,代指织女。
5 斜河:银河偏斜,指时间推移,牛郎织女相会将尽。
6 晶晶霜瓦寒生粟:霜凝于瓦,晶莹如粟,极言清晨寒冷。
7 衮衮风帏细涌波:衮衮,形容风势连绵不断;帏,帷帐;风动帷帐如波浪起伏。
8 鸹鹖:鸹(guā),乌鸦;鹖(hé),古代一种勇猛好斗的鸟,此处泛指晨鸟。
9 鸣鹊散:喜鹊鸣叫后飞散,暗示黎明已至,欢聚结束。
10 奈愁何:无奈愁绪何,即无法排解忧愁。
以上为【次韵即席】的注释。
评析
此诗为范成大即席次韵之作,抒写良宵美景中无法排遣的感时伤逝之愁。诗人以华美意象铺陈夜宴之盛,转而感叹人生短暂、聚散无常,继之以清冷晨景烘托孤寂心境,终以“佳景奈愁何”作结,形成强烈反差。全诗情感由热烈转入凄清,结构紧凑,意境深婉,体现了宋人即景抒怀、寓情于物的典型风格。语言精工而不失自然,对仗工稳,用典贴切,展现出高超的艺术技巧。
以上为【次韵即席】的评析。
赏析
此诗以“次韵即席”为题,表明是应酬唱和之作,但情感真挚,意境深远。首联从夜宴场景切入,“银烛照金荷”描绘出富丽堂皇的夜晚,而“肠断华年一掷梭”陡然转折,由外景转入内心,抒发对时光流逝的深切哀感。颔联巧用神话人物——月姊与天孙(织女),赋予自然景象以人情,既呼应夜色,又暗喻人间离别之苦。颈联转写清晨寒景,视觉与触觉交融,“寒生粟”“细涌波”细腻入微,营造出清冷孤寂的氛围。尾联以鸟雀喧鸣收束,反衬内心之静愁,结句“许多佳景奈愁何”尤为警策:纵有良辰美景,难敌心中郁结,深化了全诗的感伤基调。全诗对仗精工,意象丰富,情景交融,展现了范成大晚年诗风趋于沉郁细腻的特点。
以上为【次韵即席】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“辞采华赡,感慨遥深,得杜陵遗意”。
2 《历代诗话》引南宋周密语:“范石湖诗善状景,尤工于对,此篇‘晶晶霜瓦’‘衮衮风帏’,摹写入微,而情在言外。”
3 《四库全书总目提要·石湖诗集》评曰:“成大诗清新妍丽,兼有骨力,晚岁益趋平淡,而时出隽语,如此类是也。”
4 清代纪昀批点《瀛奎律髓》:“中四句工对,而意脉不断,转接自然,可谓律体之楷模。”
5 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,评其“以乐景写哀,倍增其哀,结语尤为含蓄有味”。
以上为【次韵即席】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议