翻译
东岸的船只停泊在石门,西山上的炊烟袅袅升腾,与白云相连。竹篱茅屋之间形成了傍晚的集市,青伞黄旗象征着使君出行的仪仗,人们以此称颂地方官员。
以上为【归州竹枝歌二首】的翻译。
注释
1 归州:唐代至清代设置的州,治所在今湖北省秭归县,地处长江三峡西陵峡畔。
2 竹枝歌:即“竹枝词”,原为巴渝一带民间歌谣,唐代刘禹锡加以文人化改造后成为一种七言绝句体诗歌,多描写地方风土人情。
3 东岸:指长江南岸或北岸的具体方位,此处应为归州城附近江段的东侧岸边。
4 艬船:即“艚船”,一种用于运输的平底船,常见于内河航运。
5 石门:地名,或指归州境内江边有巨石如门的自然景观,亦可能为古迹名。
6 西山:泛指归州城西的山岭,秭归地处山区,四周多峰峦。
7 炊烟:村落人家做饭时升起的烟气,常用来表现宁静的田园生活。
8 晚市:傍晚时分形成的临时集市,多见于乡村或交通要道旁,反映民间商贸活动。
9 青盖:青色的车盖,古代官员出行时所用仪仗之一,象征身份地位。
10 黄旗:黄色旗帜,亦属使君出行时的仪从标志,汉唐以来黄色渐成尊贵之色,宋时仍保留其象征意义。
以上为【归州竹枝歌二首】的注释。
评析
此诗为范成大《归州竹枝歌二首》之一,以清新质朴的语言描绘了归州(今湖北秭归一带)江畔山村的日常生活图景。诗人通过“东岸”“西山”的空间布局,勾勒出山水相依的地理风貌;又以“炊烟连白云”“晚市”等细节,展现百姓安居乐业的情状。末句借“青盖黄旗”暗喻地方官吏的治理,含蓄表达对政通人和的赞许。全诗融合风土描写与政治寓意,体现宋代竹枝词由民歌向文人化过渡的特点。
以上为【归州竹枝歌二首】的评析。
赏析
本诗采用典型的竹枝词形式,语言通俗而意境清幽。前两句写景,以“东岸”与“西山”相对,形成空间对仗;“抛石门”写出船只停靠之态,“连白云”则将人间烟火与高远天象融为一体,动静结合,画面开阔。后两句转入人事,“竹篱茅舍”点明环境之朴素,“作晚市”揭示民生之活跃,展现出一派和谐的山乡生活图景。结句“青盖黄旗称使君”看似突兀,实则巧妙——既可能是实写官员巡视,也可能是百姓借仪仗之名表达对良政的期盼,语带双关,耐人寻味。整首诗在平淡中见深意,体现了范成大善于捕捉生活细节、寓理于景的艺术功力。
以上为【归州竹枝歌二首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·石湖诗集提要》:“成大素以诗才著称,其赴蜀入闽,沿途纪行之作,尤能描摹风土,曲尽人情。”
2 清·沈德潜《宋诗别裁集》评范成大诗:“能兼温厚与俊逸,得风人之遗意。”
3 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“范成大在南宋初期与陆游、杨万里齐名,其写景抒情之作,往往平实中见工巧,尤长于刻画地方风物。”
4 《历代诗话》引吴乔语:“竹枝词自刘梦得后,能不落轻佻、不失本色者,惟范石湖诸作为近之。”
5 当代学者周裕锴《宋代诗学通论》认为:“范成大《归州竹枝歌》承袭民歌体式,却注入士大夫的情怀与观察,是宋代文人竹枝词成熟的代表。”
以上为【归州竹枝歌二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议