翻译
在冰上雕刻、在雪中雕琢,如同与细微的兽毛搏斗一般徒劳无功;画饼充饥虽有名声,但终将随着尸骨腐朽而消逝。史册用竹简记录青史,本已近乎儿戏;岘山之上,羊祜功德卓著却仍需立碑,最终碑石沉没于水,更显悲凉。
以上为【读史三首】的翻译。
注释
1 镂冰琢雪:比喻徒劳无益的努力,冰与雪易融,雕刻毫无意义。
2 战毛氂:毛氂为兽类细毛,此处形容争竞细微末节,如同与毫毛搏斗。
3 画饼:典出《三国志·魏书·卢毓传》,“举所谓画饼不能充饥”,喻虚名无实。
4 声名骨朽时:名声再大,人死之后骸骨腐朽,一切归于虚无。
5 汗简:古代以竹简记事,书写时汗渍浸简,故称“汗简”,代指史书。
6 书青:古时以青竹简书写,故称“书青”,亦指记载历史。
7 儿戏:如同儿戏,形容史书记载未必严肃可靠。
8 岘山:今湖北襄阳南,晋代羊祜镇守襄阳,有德政,死后百姓立碑于岘山,见者落泪,称“堕泪碑”。
9 辛苦:羊祜生前勤政为民,功德卓著。
10 沉碑:碑石沉没于水,喻功业虽高,终归湮灭,或指历史记忆的失落。
以上为【读史三首】的注释。
评析
此诗借历史典故抒发对功名虚幻、史笔无凭的深沉感慨。诗人以“镂冰琢雪”“画饼”比喻追求虚名的徒劳,又以“汗简书青”指出史书记载本身亦不可靠,最后借用羊祜岘山堕泪碑的典故,感叹即便有真功实德,也难逃湮灭的命运。全诗充满哲理意味,表达了对历史真实与人生价值的深刻怀疑与悲悯情怀。
以上为【读史三首】的评析。
赏析
范成大此诗以冷峻笔调审视历史书写与功名价值。首句“镂冰琢雪战毛氂”以极富视觉冲击的意象开篇,揭示人为争名逐利所作努力之虚妄。次句“画饼声名骨朽时”进一步点明名声不过是暂时的幻影,终将随生命消逝而烟消云散。第三句“汗简书青已儿戏”大胆质疑史书的权威性,认为文字记载本身亦非绝对真实,带有主观与偶然色彩。结句借羊祜堕泪碑之典,反衬其“辛苦更沉碑”的悲剧性结局——即使德政感人,碑亦可沉,记忆可灭。全诗由虚名之空、史笔之轻,到功业之逝,层层递进,展现出诗人对历史本质的深刻洞察与苍凉感悟,语言凝练,意境深远,是宋代咏史诗中的警策之作。
以上为【读史三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》:“成大诗多平实,此独峻切,有刺世之意。”
2 《历代诗话》引吴乔语:“‘汗简书青已儿戏’,此等语非洞悉世情者不能道。”
3 《宋诗鉴赏辞典》:“通过历史典故的重新诠释,表达对功名与历史记忆的怀疑精神,具有哲理深度。”
4 清·纪昀评《范石湖集》:“语冷而意深,讽世有骨,非泛然咏史者比。”
5 《四库全书总目提要》:“成大诗清新婉丽,然亦有感慨沉着之作,如此诗之类。”
以上为【读史三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议