翻译
一叶扁舟满载着清闲之意,独自划桨前行,长风相伴,将我送往如仙境般的地方。不必愁苦心怀无处舒展,登上缥缈峰顶,遥望浩渺的太湖,一切烦忧自然消散。
以上为【缥缈峯】的翻译。
注释
1 缥缈峯:即缥缈峰,位于今江苏省苏州市太湖西山岛,为太湖七十二峰之首,因常被云雾缭绕、若隐若现而得名。
2 范成大:南宋著名诗人,字致能,号石湖居士,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗风格清新婉丽,尤擅田园诗与纪行诗。
3 宋:此处指中国历史上的南宋时期(1127–1279),范成大生活于高宗至光宗年间(1126–1193)。
4 诗:指古典诗歌体裁,此为七言绝句。
5 棹:船桨,代指船只。“一棹孤”即一叶孤舟。
6 清闲:心境恬淡,无所拘系,暗含归隐之意。
7 长风:持续不断的风,象征自然之力与旅途顺遂。
8 仙都:神仙所居之地,此处形容太湖山水之美宛如仙境。
9 消豁:消除、开阔,指胸怀得以舒展释放。
10 太湖:中国五大淡水湖之一,横跨江苏、浙江两省,风景秀丽,历来为文人游览吟咏之地。
以上为【缥缈峯】的注释。
评析
此诗为范成大晚年隐居期间所作,借登临缥缈峰之景,抒写超脱尘俗、寄情山水的情怀。全诗语言简淡自然,意境空灵悠远,表现出诗人对自然之美的深切体悟与精神上的自由追求。通过“清闲”“孤棹”“仙都”等意象,营造出远离喧嚣、步入仙境的氛围;末句以登高望湖作结,将胸中块垒化入无边水色,体现出宋人崇尚理趣与自然融合的审美理想。
以上为【缥缈峯】的评析。
赏析
本诗以简洁笔法勾勒出一幅江湖归隐图。首句“满载清闲一棹孤”,妙在“满载”与“孤”的对比——物质上一无所有,精神上却丰盈自足,一叶扁舟承载的是心灵的自由与宁静。次句“长风相送入仙都”,赋予自然以人情味,“相送”二字写出诗人与天地和谐共处的愉悦感。“仙都”既是对缥缈峰实景的美化,也寄托了诗人对理想境界的向往。后两句由行旅转入登览,情感升华:“莫愁怀抱无消豁”,似自我宽慰,实则自信坚定;结句“缥缈峰头望太湖”,视野骤然开阔,湖光山色涤荡胸襟,不言愁解而愁自解。全篇情景交融,理趣盎然,体现了宋代士大夫在仕隐之间寻求平衡的精神状态。
以上为【缥缈峯】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语淡而味永,有林下风”。
2 清·纪昀评范成大诗:“格调清远,近陶韦,尤以山水小诗为胜。”(《四库全书总目提要·石湖诗集》)
3 近人钱钟书《宋诗选注》谓:“成大晚年诗多写吴中风物,闲适之中时露苍凉,此诗‘清闲’‘仙都’语似乐而实悲,盖老病退居,唯托山水以自遣也。”
4 《吴郡志》卷十五载:“缥缈峰在西山,最高峻,常有云气罩之,望之缥缈,故名。”可与此诗互证。
以上为【缥缈峯】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议