翻译
没有收到远方亲朋的书信,音讯断绝,其珍贵堪比万金。画桥边春水初涨,新绿浸漫,一篙撑入深处。青蘋与白芷这些香草都勾起愁绪,令人伤怀,更何况那江畔的枫树,更牵动游子的羁旅之心。
以上为【春日三首】的翻译。
注释
1 双鲤:指书信。古乐府《饮马长城窟行》有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”,后以“双鲤”代指书信。
2 无书:没有收到书信,喻音信断绝。
3 直万金:价值万金,极言书信之珍贵。杜甫《春望》有“家书抵万金”,此处化用其意。
4 画桥:雕饰精美的桥梁,多指园林或水乡之桥。
5 新绿:初春新生的绿色,指春水初涨,岸边草木萌发。
6 一篙深:用竹篙撑船深入水中,形容春水已涨,可通舟楫。
7 青蘋:一种水生植物,浮生于水面,常生于池沼或溪流中。
8 白芷:香草名,属伞形科植物,古人常以其象征高洁,亦用于寄托思念。
9 愁思:忧愁的情思。
10 江枫:江边的枫树。枫叶秋季转红,易引发离人悲秋之情,此处虽为春日,然“枫”字自带萧瑟意象,触动客心。
以上为【春日三首】的注释。
评析
此诗为范成大《春日三首》之一,借早春景物抒写客中愁思。诗人以“双鲤无书”起笔,直陈思念之切;继而通过“画桥新绿”的明媚春景反衬内心孤寂,形成强烈对比。后两句由植物引出情感,层层递进,最终落在“江枫动客心”上,将无形之愁具象化,情韵悠长,含蓄深婉,体现了宋代山水田园诗中常见的借景抒情、寓情于景的艺术特色。
以上为【春日三首】的评析。
赏析
本诗结构精巧,前两句写事写景,后两句抒情,情景交融。首句“双鲤无书直万金”开门见山,道出久盼家书而不至的焦灼与失落,情感厚重。次句“画桥新绿一篙深”笔锋一转,描绘春水初生、画桥掩映的江南美景,色彩明丽,画面生动,却以乐景衬哀情,更显孤独。第三句“青蘋白芷皆愁思”运用移情手法,将本无情的水草赋予情感,仿佛万物皆知客愁,进一步渲染氛围。结句“不独江枫动客心”收束有力,“不独”二字翻出新意,说明不仅传统意象如江枫能引发愁绪,连寻常花草也令人黯然,愁思之广、之深,不言自明。全诗语言凝练,意境深远,体现了范成大善于捕捉自然细节并融入个人情感的艺术功力。
以上为【春日三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语淡情浓,得风人之致”。
2 清代纪昀评范成大诗:“格调清婉,不事雕琢,而意味深长。”(《四库全书总目·石湖诗集提要》)
3 近人钱钟书《宋诗选注》谓范成大“写景抒情,俱能曲尽其妙,尤擅以寻常景物寄沉郁之情”,可为此诗注脚。
4 《历代诗话》引吴乔语:“春景多乐,而写愁者偏以春景发端,倍增其哀。”正合此诗前二句之法。
5 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过视觉意象的层层推进,将游子思乡之情表现得细腻而含蓄。”
以上为【春日三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议