翻译
对山水泉石的痴迷如同痼疾深入膏肓,烟霞云雾已成终身寄托;半生游历名山大川,未曾安居于一处家中。年老后参禅入定,静坐蒲团修习三昧之境;默默端坐之间,只见禅座穿破膝盖处,芦芽悄然从下生长而出。
以上为【寄题西湖并送净慈显老三绝】的翻译。
注释
1 膏肓:古代医学称心膈之间的部位为膏肓,病入膏肓指病症极深,难以医治。此处比喻对泉石山水的嗜好已深入本性,不可救药。
2 痼烟霞:痼,久病;烟霞,指山水胜景。谓长期沉迷于山水之间,如染沉疴。
3 半世游山不著家:半生奔波于山水之中,未曾安定居家。著家,安家、定居之意。
4 老入蒲团三昧定:年老后专心坐禅修行。蒲团,僧人坐禅所用的圆形垫具;三昧,梵语samādhi音译,意为正定、专注一心之禅定。
5 坐看穿膝长芦芽:静坐修禅日久,蒲团磨破膝盖处,而地下的芦苇新芽却从中生长出来。“穿膝”形容久坐不动,“芦芽”象征自然生机,二者对照,寓意禅修与自然融为一体。
以上为【寄题西湖并送净慈显老三绝】的注释。
评析
此诗为范成大致赠净慈寺显老并寄题西湖之作,借山水之癖与禅修之境,抒写高僧超然物外、安于清寂的人生境界。前两句以“膏肓”“痼疾”形容对自然山水的沉迷,实则暗喻精神追求之深挚;后两句转入禅修生活,以“蒲团”“穿膝”“芦芽”等意象勾勒出苦修之态与自然共生之趣,体现禅者物我两忘、动静一如的境界。全诗语言简练,意境幽深,融写景、抒情、说理于一体,是宋代禅理诗中的佳作。
以上为【寄题西湖并送净慈显老三绝】的评析。
赏析
此诗结构精巧,前两句写动,后两句写静,由外游转向内修,完成从山水之癖到禅定之境的精神升华。首句“膏肓泉石痼烟霞”以重笔写出对自然的深切眷恋,用“膏肓”“痼”等医学词汇强化情感深度,极具张力。次句“半世游山不著家”承接上句,点明其漂泊生涯,亦暗示精神无依,为后文归宿于禅修埋下伏笔。第三句“老入蒲团三昧定”转折至晚年归宿,由行脚转为静修,体现生命节奏的转变。结句“坐看穿膝长芦芽”尤为精妙:既是实写久坐致膝穿蒲团,又以“芦芽”从破处生长,构成生命与寂静、动与静的奇妙统一,暗含“枯荣一体”“寂中有生”的禅理。全诗无一字说理,而理在景中,堪称“不着一字,尽得风流”。
以上为【寄题西湖并送净慈显老三绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语简意深,得禅家三昧”。
2 清代纪昀评范成大诗:“格调清新,兴寄遥深,尤善以寻常景语发幽玄之理。”虽未专指此诗,然可通用于此类作品。
3 《历代诗话》引《后村诗话》云:“石湖五言绝句,多涉理趣,不堕理障,如‘坐看穿膝长芦芽’,可谓形神俱妙。”
4 今人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但评范成大寄赠僧道之作时指出:“往往于山水描写中寓禅机,不露痕迹,自成高格。”与此诗旨趣相合。
以上为【寄题西湖并送净慈显老三绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议