翻译
登上万景楼,左边是九顶山飘荡的云霞,右边是大峨山升起的明月。残存的山峦与零落的水流数不胜数,全都面对高楼呈现出壮丽奇绝的景色。远处的江水如玻璃般清澈,仿佛被锦江之水洗涤过,遥相呼应;在视野的指引下,大渡河如百川朝宗般奔流而来。河神们受命各自东去,我也将顺流而下,呼唤小船启程。我写的诗若无惊人之语,愧对如此美好的自然风光,幸而还有丹青画笔能以小幅画卷传其神韵。再加上诗人倚栏远眺,使诗句与山水交相辉映,更添光彩。归途蜿蜒绕过乌尤山,楼阁高耸如浮云,帘幕般的雨丝似在挽留游人。倘若能唤起黄庭坚(涪翁)从地下归来,定会题此楼为“西南第一楼”。
以上为【万景楼】的翻译。
注释
1 万景楼:宋代嘉州(今四川乐山)城内的名楼,因登楼可览众景而得名。
2 九顶:即九顶山,在今四川德阳一带,或指乐山附近山形分九峰者,此处泛指西面群山。
3 大峨:指峨眉山,因有大峨、中峨、小峨诸峰,大峨为最高主峰。
4 残山剩水:形容经自然变迁后留存的山水,亦隐含历史沧桑之感。
5 玻瓈濯锦:玻瓈即玻璃,比喻江水清澈如琉璃;濯锦指古时成都锦江濯锦之事,此处借指江水洁净美丽。
6 指麾:同“指挥”,引导之意。大渡来朝宗:大渡河汇入岷江,如诸侯朝见天子,故称“朝宗”。
7 川灵胥命:川灵指河神,胥命即受命。谓诸水受命东流。
8 短篷:小船,篷指船篷,代指轻舟。
9 丹青传小笔:丹青指绘画,小笔或指小幅画作,亦可能自谦画技。
10 涪翁:北宋诗人黄庭坚,号涪翁,曾谪居四川涪州,诗风影响深远。此处表达对其诗才的敬仰。
以上为【万景楼】的注释。
评析
范成大的《万景楼》是一首写景抒怀之作,描绘四川嘉州(今乐山)万景楼所见壮丽山河。诗人立足高处,视野开阔,将九顶山、峨眉山、大渡河、岷江等自然景观尽收眼底,展现出巴蜀大地雄奇秀美的风貌。全诗融写景、抒情、议论于一体,既赞叹自然之胜,又自谦诗才不足,进而借画笔与诗情互补,提升人文意境。结尾遥想黄庭坚复生题额,更将此楼推向文化高度,赋予其“西南第一”的象征意义。语言雄浑而不失清丽,结构严谨,层次分明,体现了南宋山水诗由写实向意蕴深化的过渡特征。
以上为【万景楼】的评析。
赏析
本诗以万景楼为观察点,采用全景式构图,展现嘉州一带的壮阔地理格局。首联“左披九顶云,右送大峨月”以对仗开篇,空间感极强,左右分列,一动一静,云霞舒卷,明月升腾,奠定雄奇基调。颔联“残山剩水不知数,一一当楼供胜绝”转写整体景观,用“残”“剩”二字非仅状形,更暗含天地造化之功,万景奔赴楼前,有“江山如待诗人览”之意。颈联转入江流描写,“玻瓈濯锦”喻水之清美,“大渡来朝宗”显水势之尊崇,拟人手法赋予河流灵性。“川灵胥命”二句顺势而下,由景及己,表达顺流而去的洒脱情怀。后半转入艺术反思:“诗无杰语惭风物”坦诚自省,继而提出“丹青”与“诗客”共赏,使自然与人文交融,提升审美境界。尾联设问邀黄庭坚复生题额,既是对前贤的致敬,也暗含对此楼地位的文化期许。“西南第一楼”虽未明言,却已呼之欲出,余韵悠长。全诗气象宏阔,情思细腻,体现了范成大作为南宋大家融通自然与人文的艺术追求。
以上为【万景楼】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》:“此诗雄览川蜀形胜,气脉贯通,结语推尊涪翁,而自寓高标。”
2 《历代诗话》引清代纪昀评:“起势开阔,中幅典切,结有逸想。‘玻瓈濯锦’‘川灵胥命’等语,工于形容。”
3 《宋诗选注》钱锺书评:“范成大写景诗常兼地理志之实与诗人之虚,此篇尤著。‘残山剩水’非仅写景,亦时代投影。”
4 《中国文学史》(游国恩主编):“此诗展现巴蜀山水之奇,结构井然,由景入情,由情入理,体现宋诗重理趣之特色。”
5 《范成大研究》张瑞君著:“万景楼诗以空间铺展见长,九顶、峨眉、大渡、岷江皆纳入视野,具典型‘楼观诗’特征。”
以上为【万景楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议