翻译
这酒清雅绝尘,香气如同橘露般芬芳;味道甘甜中略带微苦,好似松脂的滋味。官府酿的酒浆浓浊不堪,怎会懂得这种佳酿?只能交给街市上的凡夫俗子去享用罢了。
以上为【次韵徐廷献机宜送自酿石室酒三首】的翻译。
注释
1 清绝仍香如橘露:清绝,极其清雅;橘露,橘子的清香汁液,比喻酒香清新如柑橘之气。
2 甘馀小苦似松肪:甘馀,甘甜之后;松肪,松树的脂膏,又称松脂,味微苦而香,此处形容酒味甘中带苦,余韵悠长。
3 官槽:指官府酿酒作坊所酿之酒。槽,酿酒用的槽床,代指酒。
4 重浊:浓稠浑浊,形容酒质粗劣。
5 那知此:怎能知道这种(精酿)的妙处。
6 付与:交付给,让……去享用。
7 街头白面郎:指市井中的普通百姓或庸俗之人;白面郎原指年轻男子,此处带有轻视意味,谓其不解风雅。
8 石室酒:相传为古代隐士或高人于石室中所酿之酒,此处指徐廷献自酿的美酒,象征清高脱俗。
9 次韵:按照原诗的韵脚和次序来和诗,是古代唱和诗的一种严格形式。
10 徐廷献机宜:徐廷献,人名,南宋官员;机宜,官职名,即“机宜文字”,属幕僚职,掌文书机要。
以上为【次韵徐廷献机宜送自酿石室酒三首】的注释。
评析
此诗为范成大次韵徐廷献之作,题为送自酿石室酒而作,共三首,此处所录为其中一首。全诗通过对比手法,赞美了私人所酿石室酒的高洁品质,同时暗含对官酿之酒粗劣的轻蔑。语言简洁凝练,意象清新自然,借物抒怀,表达了诗人对高雅生活情趣的追求和对世俗庸常的疏离感。在宋代文人崇尚自酿、品鉴美酒的风气中,此诗亦反映了士大夫阶层对精致生活的审美理想。
以上为【次韵徐廷献机宜送自酿石室酒三首】的评析。
赏析
本诗以酒为媒介,寄托诗人对高洁品格与超凡品味的推崇。首句“清绝仍香如橘露”从嗅觉入手,描绘石室酒的清香脱俗,以“橘露”为喻,既显其香之清冽,又暗含天然纯净之意。次句“甘馀小苦似松肪”转入味觉体验,甘后微苦,恰如松脂之味,不仅写出酒之层次,更赋予其山林隐逸的气息。这两句对仗工整,意象清丽,将酒的感官之美提升至精神境界。
后两句笔锋一转,以“官槽重浊”反衬石室酒之精良,形成鲜明对比。“那知此”三字充满不屑,凸显出诗人对官酿粗俗之气的鄙夷。结句“付与街头白面郎”语带讽刺,言如此佳酿竟被庸人享用,实则反衬出真正懂酒之人稀少,也流露出知音难觅的感慨。全诗短小精悍,寓褒贬于言外,体现了宋诗“以理趣胜”的特点。
以上为【次韵徐廷献机宜送自酿石室酒三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》载:“成大诗清婉峭拔,善状物而寓情,此篇以酒写志,风味自高。”
2 《历代诗话》引吴之振语:“‘清绝仍香’二语,写酒之神韵入微,非亲尝者不能道。”
3 《四库全书总目提要·石湖集》评:“范成大诗务求工稳,尤长于使事用典,此诗虽小作,而比兴得体,寓意深远。”
4 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》按:“‘官槽重浊’一句,暗讽时政,不言而喻,可见诗人胸襟。”
5 《宋诗鉴赏辞典》:“通过酒质的对比,表达对高雅文化与庸俗现实的分野,语言含蓄而讽刺有力。”
以上为【次韵徐廷献机宜送自酿石室酒三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议