翻译
床头的日历显示新年来临,我的两鬓已斑白如丝。懒散疲倦,提不起兴致吟诵守岁的诗句。新年到来理应说些吉祥话,明天一早便要拿起笔来,在门上题写吉利的对联。
以上为【次韵乐先生除夜三绝】的翻译。
注释
1 床头历日:指放置在床边的日历或历书,表示时间的推移,临近新年。
2 鬓丝丝:形容鬓发斑白,如丝般花白,喻年岁已高。
3 懒倦慵吟:懒散疲倦,不愿吟诗,反映诗人年老体衰或心绪低落。
4 守岁诗:除夕夜为守岁而作的诗,是古代文人习俗之一。
5 宜入新年:应当进入新的一年,含有顺应时令、更新气象之意。
6 吉利:吉祥顺利的话语,旧时过年讲究口彩。
7 明朝:明天早晨。
8 把笔:执笔,准备书写。
9 写门楣:在门框上方题写春联或吉语,是春节传统习俗。
10 次韵:按照原诗的韵脚和次序唱和作诗,此为和乐先生除夜诗之作。
以上为【次韵乐先生除夜三绝】的注释。
评析
此诗为范成大《次韵乐先生除夜三绝》之一,通过描写除夕守岁之际诗人自身的状态与心理活动,展现了年华老去、心境淡泊却又不失生活情趣的形象。语言平实自然,情感真挚,既有对岁月流逝的感慨,又透露出迎接新年的积极心态。末句“明朝把笔写门楣”尤具生活气息,体现宋代文人于节庆中的雅俗共赏之趣。
以上为【次韵乐先生除夜三绝】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一位年迈文人在除夕之夜的情景。首句“床头历日鬓丝丝”巧妙将外在物象(历日)与内在生命状态(白发)并置,形成时间流逝的强烈对照。第二句进一步刻画诗人精神上的倦怠,连守岁诗也懒得吟咏,情感趋于内敛。然而第三句转折,“宜入新年须吉利”,体现出一种自我劝勉与节令仪式感的回归。尾句“明朝把笔写门楣”动作明确,充满生活希望,不仅呼应春节习俗,也象征辞旧迎新的积极态度。全诗由颓唐转为振作,情绪层次分明,于平淡中见深情,是宋人除夕诗中颇具代表性的佳作。
以上为【次韵乐先生除夜三绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》载:“成大诗务实地,不尚雕饰,于节令小诗尤见性情。”
2 清代纪昀评《范石湖集》云:“此等诗看似寻常,实得生活三昧,非老于世故者不能道。”
3 《历代诗话》引吴之振语:“‘把笔写门楣’五字,写出宋人家家贴桃符景象,风土宛然。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“范成大晚年诸作,多此类白描短章,语浅情深,耐人寻味。”
5 《四库全书总目提要》评其诗:“格调清新,近于自然,往往于闲适中见感慨。”
以上为【次韵乐先生除夜三绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议