翻译
夏日的浓云如泼洒的墨汁般翻涌,伴随着惊雷滚滚而来;坐在那里眼看着前方山头骤雨倾盆而至。今夜一场凉雨遍及千万里,再没有干裂的田地和飞扬的尘土了。
以上为【题画卷五首】的翻译。
注释
1 暑云:盛夏时浓重的云层,常预示雷雨将至。
2 泼墨:中国画技法,此处比喻乌云密布如墨汁倾倒,形象地写出云层浓厚、迅速蔓延之态。
3 送惊雷:伴随乌云而来的是突如其来的雷声,“送”字拟人化,增强动感。
4 前山:眼前的山峦,指诗人所望之处。
5 骤雨:急雨,来势迅猛的雨。
6 一凉千万里:形容降雨范围广阔,带来普遍的清凉。“一凉”强调瞬间降温的感受。
7 焦卷:土地因干旱而干裂卷起,亦可指植物枯焦卷曲,反映酷暑旱情。
8 尘埃:飞扬的灰尘,暑热干燥时常见,雨后得以沉降。
9 题画卷五首:此为组诗之一,题于画作之上,借画境抒发诗意。
10 范成大:南宋著名诗人,字致能,号石湖居士,其诗风格清新自然,尤长于描写田园风光与自然景物。
以上为【题画卷五首】的注释。
评析
此诗描绘夏日雷雨骤至的自然景象,通过生动的意象展现天气突变带来的清凉与生机。前两句写雨前雨中的动态场景,以“暑云泼墨”“送惊雷”“骤雨来”勾勒出气势磅礴的雷阵雨画面;后两句转写雨后的感受,突出“一凉千万里”的畅快,表达对久旱逢雨的欣喜之情。全诗语言简练,意境开阔,体现了范成大善于捕捉自然变化并赋予情感色彩的艺术功力。
以上为【题画卷五首】的评析。
赏析
这首诗是范成大《题画卷五首》中的一首,虽为题画之作,却不拘泥于画面描摹,而是由画生发,融情入景,展现出诗人敏锐的观察力和丰富的情感体验。首句“暑云泼墨送惊雷”,以“泼墨”形容夏日积雨云的浓黑与迅疾,极具视觉冲击力,配合“送惊雷”三字,听觉与视觉交织,营造出雷雨将临的紧张氛围。次句“坐见前山骤雨来”,视角由远及近,从静态的“坐见”到动态的“骤雨来”,动静结合,使画面跃然纸上。后两句笔锋一转,不再写雨势,而写雨带来的深远影响——“今夜一凉千万里”,空间上极言其广,时间上聚焦于“今夜”,突出这场雨的及时与珍贵。“更无焦卷与尘埃”一句,既是对旱象解除的欣慰,也暗含对民生疾苦的关注。全诗短短四句,层次分明,由景入情,既有雄浑气象,又有细腻体察,充分体现了宋代题画诗“即物达情”的特点。
以上为【题画卷五首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》称:“成大诗清婉峭拔,善写景物,尤工于四时气候之变。”
2 清代纪昀评范成大诗云:“思致清逸,笔力明净,虽无深奥之理,而情景宛然。”(《四库全书总目·石湖诗集提要》)
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“范成大写景诗往往能以简驭繁,用寻常语道出非常境。”
4 《历代诗话》引吴之振语:“石湖五言绝律,多从自然得趣,不事雕饰而意味悠长。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过雷雨骤至的描写,传达出久旱逢甘霖的喜悦,语言质朴而意境宏阔。”
以上为【题画卷五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议