翻译
眼睛揉搓后幻影显现,一切作为皆为虚妄,唯有懒散才见本真。
已经甘心默默劳作于园圃之间,不再向滔滔世路苦苦求索渡口。
纵然读尽五千卷书也徒然撑满肚腹,若无十万钱财便难通神明之路。
你看那些撰写史书、沉埋碑文的人,随着流水与清风化作几处尘土。
以上为【偶书】的翻译。
注释
1 捏目华中影现身:揉搓眼睛后眼前出现光晕幻影,比喻虚幻不实之象,典出佛经幻化之说。
2 有为皆妄:佛教术语,“有为法”指因缘所生、变化无常的事物,皆属虚妄。
3 懒方真:懒并非惰怠,而是不事矫饰、顺其自然的本真状态。
4 已甘搰搰勤为圃:甘愿默默劳作于田园。“搰搰”(hú hú)形容用力挖土的样子,出自《庄子·天地》“搰搰然用力甚多而见功寡”。
5 休向滔滔苦问津:不再向纷乱世道寻求出路。“滔滔”喻世路混乱,《论语·微子》有“滔滔者天下皆是也”。“问津”即探求仕途门径。
6 书至五千空拄腹:纵然饱读诗书也仅能撑腹而已,言读书无实用。“拄腹”谓填满肚子,讽刺书生迂腐。
7 钱非十万不通神:若无巨资便难以通达权贵或神明,反映当时社会重利轻义的风气。
8 君看汗简沉碑者:指著书立说、树碑立传之人。“汗简”即竹简,代指史籍;“沉碑”指深埋碑文,极言功名之久存愿望。
9 随水随风几窖尘:终将随风飘散、随水流逝,化为尘土。“窖尘”即尘封于地窖般的尘埃,喻彻底湮灭。
以上为【偶书】的注释。
评析
范成大此诗《偶书》以冷峻笔调抒写对人生价值的反思,表现出强烈的出世倾向和对功名利禄的疏离感。全诗由幻觉起兴,引出“有为皆妄”的哲思,继而通过“勤为圃”与“苦问津”的对比,表达安于淡泊、远离仕途纷争的人生态度。中二联以读书无用、金钱当道的现实批判,深化了对世俗价值体系的质疑。尾联以历史人物终归尘土作结,强化了人生虚无的感慨。整首诗语言简练,意象苍凉,体现南宋士人在政治理想受挫后的普遍心态。
以上为【偶书】的评析。
赏析
本诗为典型的宋人“理趣诗”,融哲理、讽刺与人生感悟于一体。首联以生理幻象切入,直指“有为”之虚妄,奠定全诗否定外在功业的基调。颔联用典精切,借《庄子》“搰搰为圃”之语,表明甘于隐逸躬耕;“滔滔问津”则呼应孔子周游列国之困,反衬主动退守之明智。颈联转写现实批判:知识无法换得地位,金钱却可通神,深刻揭示南宋社会价值观的扭曲。尾联视野拉至历史长河,指出即便意图“立言”不朽者,亦终归湮灭,进一步消解一切人为努力的意义。全诗结构严谨,由个体体验到社会观察,再到历史反思,层层递进,体现出宋代士人理性冷静的思维特质。语言上不事雕琢而力道十足,尤其“空拄腹”“不通神”等语,辛辣犀利,极具批判锋芒。
以上为【偶书】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》录此诗,称其“语冷而意深,于淡泊中见愤世之情”。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十一评曰:“五六刺俗情切至,末句尤悲凉无际。”
3 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及范成大晚年作品时指出:“其《偶书》数首,感慨身世,厌倦尘劳,与早年使金纪行之作气象迥异。”
4 《历代诗话》引《后村诗话》云:“石湖晚岁多闲适语,然其中隐含孤愤,如‘钱非十万不通神’,岂真忘世者所能道?”
以上为【偶书】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议