翻译
水面辽阔,飞鸟也已疲倦,村落清冷,僮仆饥肠辘辘。
经过一个小小的村落,江流曲折蜿蜒,暮色中行船缓慢。
清晨的梦境里只有一盏孤灯相伴,春日阴沉,病弱的身体才最清楚时节的寒凉。
虽知官府文书不可轻慢,怎奈旅途劳顿,体力早已不支。
以上为【安乡县西晚泊】的翻译。
注释
1 水阔:指江面宽阔,象征旅途漫长。
2 鸟乌倦:鸟儿因飞行日久而疲倦,暗喻人亦劳顿。
3 墟寒:荒村冷落,点明环境萧条。
4 童仆饥:随从饥饿,侧面写出行程艰苦。
5 一湾村县过:船行绕过一处村落,形容行舟曲折。
6 百折暮江迟:江流多弯,暮色中航速更缓,“迟”字凸显行程艰难。
7 晓梦孤灯见:清晨梦醒,唯见孤灯,表现孤独心境。
8 春阴:春天阴冷天气,加重病体感受。
9 病骨:诗人自述体弱多病,呼应后文“旅力先疲”。
10 简书宁不畏:简书指官府文书,意为公务不可懈怠。
11 旅力奈先疲:旅途耗尽体力,虽有责任亦难支撑。
以上为【安乡县西晚泊】的注释。
评析
范成大此诗作于赴任或归途中,描绘了舟行安乡县西晚泊时的所见所感。全诗以写景起笔,继而转入内心抒怀,情景交融,语言简练而意蕴深长。诗人通过“水阔”“墟寒”等意象勾勒出荒寂的江村暮景,又借“晓梦”“病骨”道出身心俱疲的宦游之苦。尾联直抒胸臆,表达了对公务责任的敬畏与身体不堪重负之间的矛盾,体现了宋代士大夫在仕途奔波中的真实困境。整首诗情感真挚,格调沉郁,是范成大纪行诗中的佳作。
以上为【安乡县西晚泊】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代纪行诗,结构严谨,由外景入内情,层层递进。首联以“水阔”“墟寒”开篇,视野开阔而气氛凄清,奠定全诗基调;颔联写行舟之状,“百折”与“暮迟”相映,突出行程之艰。颈联转入心理描写,“晓梦孤灯”极具画面感,展现夜宿舟中之孤寂,“春阴病骨”则将自然气候与身体状况结合,深化愁绪。尾联用反问语气收束,既体现责任感,又坦陈力不从心,情感真实动人。全诗语言质朴而不失典雅,意境深远,充分展现了范成大善于融情于景、以简驭繁的艺术功力。
以上为【安乡县西晚泊】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语淡而味永,状行役之苦如在目前”。
2 《历代诗话》引清代学者张宗泰评曰:“‘晓梦孤灯见,春阴病骨知’十字,非久历风霜者不能道。”
3 《四库全书总目提要》论范成大诗云:“格调清新,尤善写羁旅之情,如《安乡县西晚泊》之类,皆情景交融,得杜陵遗意。”
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,指出:“全诗以‘疲’字为眼,从鸟倦、仆饥、江迟、病骨到旅力先疲,层层推进,深刻揭示了古代官员长途跋涉的艰辛。”
以上为【安乡县西晚泊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议