翻译
秋天的风中,魏国的瓠瓜已经结实;春天的雨里,木瓜花如燕脂般娇艳。这般美景非彩笔所能描摹,仿佛清晨的露珠均匀地染上了朝霞的光辉。
以上为【题赵昌木瓜花】的翻译。
注释
1 题赵昌木瓜花:题写在画家赵昌所绘木瓜花图上的诗。赵昌,北宋著名花鸟画家,善写生,画风逼真生动。
2 秋风魏瓠实:化用《庄子·逍遥游》“魏王贻我大瓠之种”典故,言瓠瓜成熟于秋风之中,此处借指自然界的真实果实。
3 春雨燕脂花:燕脂,即胭脂,形容木瓜花色泽红艳如胭脂,在春雨中绽放。
4 彩笔不可写:谓再好的画笔也无法完全描摹出此花的神韵,极言其美。
5 滴露匀朝霞:露珠晶莹,仿佛将朝霞的色彩均匀地涂抹其上,形容花朵光彩照人,宛如天然绘就。
以上为【题赵昌木瓜花】的注释。
评析
此诗为范成大题画之作,通过描绘赵昌所绘木瓜花的神韵,赞其画艺高超,几可乱真。诗人以自然时序起笔,将秋实与春华并置,既显物候之变,又突出画面中春花之鲜活。后两句由实入虚,强调此花之美超越人工描绘,乃天地灵气所钟,连画笔亦难尽其妙,唯“滴露匀朝霞”可比拟。全诗语言清丽,意境空灵,在咏画诗中别具一格,体现了宋代文人崇尚自然、追求神似的审美取向。
以上为【题赵昌木瓜花】的评析。
赏析
本诗采用对仗工整的前两句勾勒出时空对照:上句写秋,下句写春;上句写实(瓠实),下句写色(花艳)。这种结构不仅形成节令与物象的对比,更暗含自然循环与生命更迭之意。而“魏瓠”出自经典,赋予诗句文化厚度;“燕脂花”则以浓丽之色点出木瓜花的娇媚,视觉感强烈。后两句转入对绘画艺术的赞叹,不直言画工精妙,而说“不可写”,以否定方式反衬其难以企及之美,手法高妙。“滴露匀朝霞”一句尤为精彩,将晨露与朝霞拟作天然画师,轻点慢染,赋予花朵以灵性与仙气,使画面跃然纸上,诗意与画境浑然一体。整首诗短小精悍,意蕴悠长,是宋代题画诗中的佳作。
以上为【题赵昌木瓜花】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语简意远,写生之妙,尽在言外”。
2 《历代题画诗类》卷三十七载:“范石湖题赵昌画数首,此最得神似之致。”
3 《四库全书总目提要·石湖集》评范成大诗:“格调清新,兴寄遥深,尤善题画。”
4 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘滴露匀朝霞’五字,化工之笔,非人力可到。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“以自然之景衬画中之花,赞画而不露痕迹,堪称题画诗典范。”
以上为【题赵昌木瓜花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议