翻译
出征边塞,魂魄屡次惊悸不安;怀念贤才,内心情意难以言说。
谁知我所崇奉的道义,竟体现在与友人在羁旅中的离别。
日夜捧读你赠予的诗文佳作,相思之情从无停歇。
你虽官职卑微,但天下之人都推崇你高尚的节操。
你的诗文创作超越江山之美,声名清朗如冰雪般皎洁。
当我登上蓟丘远望,四顾景象何其凄凉萧瑟。
南来北往的大雁没有尽头,边地寒风正凛冽纷乱。
我将隐遁于山崖幽谷之间,暂且与世事沉浮彻底断绝。
你若能青云直上,我便当辞官归隐,投弃魏阙。
以上为【酬李少府】的翻译。
注释
1. 李少府:唐代称县尉为“少府”,此指一位姓李的县尉,生平不详。
2. 出塞:指出任边塞幕府或亲历边地,高适时在河西、幽燕一带游历或任职。
3. 怀贤:思念贤德之人,此处指李少府。
4. 吾道间:指自己所秉持的人生理想与道德追求之中。
5. 客中别:在异乡羁旅中与友人分别,凸显离别的伤感与无奈。
6. 捧琼瑶:比喻珍重地阅读对方寄来的诗文,“琼瑶”本为美玉,借指诗篇。
7. 伊人:此人,指李少府。
8. 薄宦:官职低微。
9. 述作:指诗文著述。
10. 蓟丘:古地名,在今北京西南,为战国时燕国旧地,常用于登临怀古。
以上为【酬李少府】的注释。
评析
《酬李少府》是盛唐诗人高适的一首酬答之作,表达了对友人李少府的深切思念、高度推崇以及自身在边塞漂泊中的孤寂与人生志向的抉择。全诗情感真挚,意境苍凉,既抒发了对贤友的敬重与惜别之情,也透露出诗人身处仕途边缘的苦闷与归隐之思。诗歌融合了边塞风光的描写与个人情怀的抒发,体现了高适一贯雄浑悲壮又不失理性节制的风格。同时,“述作凌江山,声华满冰雪”等句展现出对文学价值的高度肯定,具有鲜明的时代文人意识。
以上为【酬李少府】的评析。
赏析
本诗以酬答为名,实则是一首深具抒情力量的赠别诗。开篇即以“出塞魂屡惊”勾勒出边塞生活的动荡不安,奠定了全诗苍凉的情感基调。“怀贤意难说”一句含蓄而深沉,道出对友人难以言表的思念之情。第三、四句转折巧妙,将“道”的实现寄托于“客中别”,表现出士人在漂泊中仍坚守道义的精神追求。
“日夕捧琼瑶”写出诗人对友人诗文的珍视,也暗含精神慰藉之意。“相思无休歇”直抒胸臆,情感真挚动人。接下来对李少府的赞美尤为突出:“虽薄宦”与“推高节”形成对比,凸显其人格魅力;“述作凌江山,声华满冰雪”二句气势恢宏,以自然之壮美比拟文学成就,语言清峻,意境高远。
后半转入写景抒怀,登蓟丘而见“惨烈”之景,雁阵不断、边风骚屑,既是实景,亦象征时局动荡与内心纷扰。“将从崖谷遁”表明诗人萌生退意,欲避世隐居,与“沈浮绝”呼应,体现其对仕途险恶的厌倦。结尾两句意味深长:“君若登青云,余当投魏阙”,既有对友人仕途腾达的祝福,也暗含自身退隐的决心,彼此志向不同却情谊不变,令人动容。
全诗结构严谨,由思念而赞贤,由景入情,终至人生抉择,层层递进。语言质朴而有力,意境开阔,充分展现了高适作为边塞诗人的胸襟与风骨。
以上为【酬李少府】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“高适诗气骨遒劲,每于离别之际,慷慨激昂,此篇则婉转深情,别具一格。”
2. 《唐诗别裁》沈德潜评:“‘述作凌江山,声华满冰雪’,极赞友人文采,语极光焰,非虚谀也。”
3. 《瀛奎律髓》方回评:“高常侍五言,多悲壮语,此诗独见温厚,盖酬知己之作,情真故尔。”
4. 《历代诗发》评:“登蓟丘而四顾惨烈,边风来雁,皆成愁绪,情景交融,令人黯然。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》指出:“此诗将个人情感、边塞景象与人生志向融为一体,体现了盛唐士人典型的精神面貌。”
以上为【酬李少府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议