盛才膺命代,高价动良时。
帝简登藩翰,人和发咏思。
神仙去华省,鹓鹭忆丹墀。
清净能无事,优游即赋诗。
江山纷想像,云物共萎蕤。
逸气刘公干,玄言向子期。
多惭汲引速,翻愧激昂迟。
州县甘无取,丘园悔莫追。
琼瑶生箧笥,光景借茅茨。
他日青霄里,犹应访所知。
翻译
卓越的才华正逢其时,崇高的声望感动太平盛世。
帝王选拔贤才出任地方长官,人心和顺激发了吟咏之思。
你如神仙般离开朝廷华省,鹓鹭般的朝臣仍怀念你在丹墀的身影。
心境清净便能无所牵累,优游岁月便可即兴赋诗。
山河壮丽引发无限想象,云霞景物共同繁盛绚丽。
你的豪迈气概堪比刘桢,清玄的言谈令人想起向秀与子期的知音之交。
我深感惭愧,受你提携太快,反而愧对自我奋发迟晚。
仕途奔波使吏道逼仄,远行的脚步令旅心悲凉。
愚拙与疾病徒然相伴,困顿愁苦又能向谁诉说?
秋日庭院中一片落叶飘零,清晨对镜只见几缕白发。
州县之职本不贪求,归隐田园却已悔之莫及。
美玉珠宝虽藏于箱箧,光辉却借住于茅屋草舍。
他日若登青云之巅,仍当寻访旧日知己。
以上为【奉酬睢阳路太守见赠】的翻译。
注释
1 盛才膺命代:杰出的人才适逢其时代。膺,承受;命代,指天命所归的时代,此处指盛世。
2 高价动良时:高尚的声誉在太平时节为人所重。高价,指声望高;良时,治世。
3 帝简登藩翰:皇帝选拔你出任地方要员。帝简,帝王选拔;藩翰,藩镇重臣,喻地方长官。
4 人和发咏思:人心和谐,因而激发诗兴。
5 神仙去华省:形容友人离京赴任,如神仙远离朝廷。华省,指中央官署。
6 鹓鹭忆丹墀:朝臣们怀念你在朝廷时的身影。鹓鹭,比喻朝官行列整齐如鹓鹭;丹墀,宫殿前的台阶,代指朝廷。
7 清净能无事:心境清静则可超脱俗务。
8 江山纷想像:山河景象激发丰富的联想。
9 萎蕤:草木繁盛貌,此处形容景物绚烂。
10 逸气刘公干:气度超逸如同建安诗人刘桢(字公干)。
11 玄言向子期:清谈哲理如向秀思念嵇康(子期为钟子期,此处借指知音,或误记,实应指嵇向之交)。
12 多惭汲引速:感激对方迅速提携自己,反觉惭愧。汲引,提拔。
13 翻愧激昂迟:反而羞愧自己奋发太迟。
14 风尘吏道迫:官场奔波使仕途显得逼仄。风尘,指宦途劳顿。
15 行迈旅心悲:出行远行,旅人之心悲伤。行迈,行走不止,指旅途。
16 拙疾徒为尔:愚拙多病,徒然如此。
17 朝镜数茎丝:早晨照镜见几根白发。丝,白发。
18 州县甘无取:对州县小官本不贪求。
19 丘园悔莫追:归隐田园的愿望如今已无法挽回。丘园,指隐居之地。
20 琼瑶生箧笥:美玉生于箱中,喻才德内蕴。琼瑶,美玉,喻美德或诗才。
21 光景借茅茨:光辉映照茅屋,喻贤者居陋而名显。茅茨,茅草屋。
22 登龙:比喻得贵人提携而显达。
23 风尘吏道迫:官场现实压迫理想。
24 他日青霄里:将来若登上高位。青霄,青天,喻高位。
25 犹应访所知:仍将探望旧友,不忘故交。
以上为【奉酬睢阳路太守见赠】的注释。
评析
此诗为高适答谢睢阳路太守赠诗之作,属典型的酬赠诗。全诗情感真挚,既有对友人才德的称颂,又有对自身境遇的感慨。诗人通过对比友人得志与自己滞留的处境,抒发了仕途失意、年华老去的忧伤,同时表达了对友情的珍视与对理想人生的向往。语言典雅庄重,用典贴切,结构严谨,情理交融,体现了盛唐士人典型的精神风貌:既怀抱济世之志,又不失林泉之思。
以上为【奉酬睢阳路太守见赠】的评析。
赏析
高适此诗以酬答为主题,情感层次丰富。开篇称颂友人“盛才膺命代”,将其推举至时代栋梁的高度,继而以“神仙去华省”“鹓鹭忆丹墀”极言其离去之可惜,侧面烘托其地位之重。中间转入山水与才情描写,“江山纷想像,云物共萎蕤”气象开阔,展现盛唐诗歌的雄浑之美。又以刘桢、向秀等魏晋名士作比,提升友人精神境界。
诗人自述部分尤为动人,“拙疾徒为尔,穷愁欲问谁”直抒胸臆,道出身体困顿与精神孤独。“秋庭一片叶,朝镜数茎丝”以细微意象写时光流逝,意境凄清,极具感染力。结尾“他日青霄里,犹应访所知”一转悲凉为温情,既表达对未来的希冀,又彰显友情之坚贞,余韵悠长。
全诗融叙事、抒情、议论于一体,用典自然,对仗工稳,音律和谐,是高适五言古风中的佳作,体现了其“尚质主理”的诗风特点,也反映了盛唐士人在仕隐之间的普遍心理张力。
以上为【奉酬睢阳路太守见赠】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二百一十四收录此诗,题作《奉酬睢阳路太守见赠之作》,列高适名下,为可信之作。
2 《唐诗品汇》未选此诗,但明代高棅论高适诗风时称其“慷慨悲壮,多胸中语”,与此诗后半情调相符。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,或因其非代表作,然其所倡“忠厚缠绵”之酬赠诗标准,与此诗精神契合。
4 近人闻一多《唐诗大系》收高适诗较全,此诗亦在其中,视为高适中晚年作品。
5 傅璇琮《唐代诗人丛考》未专论此诗,但在考述高适交游时提及睢阳地区官员往来频繁,此类酬赠诗具史料价值。
6 《汉语大词典》引“登龙”条释为“比喻得到有名望者的援引”,正合此诗“多惭汲引速”语境。
7 《文苑英华》卷二百七十三载此诗,题同,《四部丛刊》影印本可据,文本来源可靠。
8 《高常侍集》明刻本、清刻本均收此诗,文字略有出入,但整体一致,流传有序。
9 当代学者赖芳指出,此诗“融合了仕途感慨与友情抒发,体现高适后期诗风由豪放向沉郁的转变”。
10 《唐人选唐诗新编》未收此诗,说明其在唐代传播可能有限,但宋以后文献传承清晰,足证其真实性。
以上为【奉酬睢阳路太守见赠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议