翻译
陆澄向先生请教怎样立志。
先生说:“所谓立志,就是念念不忘存天理。如果能时刻不忘这一点,日子一久,心自然会在天理上凝聚。这就像道家所说的‘结圣胎’。天理意念常存,逐渐能达到孟子讲的美、大、圣、神的境界,而且也只能从这一意念存养扩充延伸。”
以上为【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二】的翻译。
注释
结圣胎,道家修炼术语。精、气、神三者聚炼成丹,如胎中下圣种。
美大圣神,出自《孟子·尽心下》第二十五章:“充实之谓美,充实而有光辉之谓大,大而化之之谓圣,圣而不可知之之谓神。”
以上为【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 二】的注释。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议